Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

In veertien boeken (превод на английски)

  • Изпълнител/група: Leo Vroman
  • Песен: In veertien boeken
    1 превод
    английски
нидерландски
нидерландски
A A

In veertien boeken

In veertien boeken verstenen
even beneden mijn naam
 
ook mijn woorden - wijs mij degene
die nu iemand op doen staan
 
de gordijnen traag openen, het raam,
om eindelijk! weer eens graag
 
te lachen, naar buiten te gaan?
desnoods met de kop omlaag
 
Публикувано от SchnurrbratSchnurrbrat в(ъв)/на четв., 11/03/2021 - 06:54
Коментар от качилия текста:
videoem: 
превод на английскианглийски (поетичен, римуван)
Подравняване на параграфите

In fourteen books

In fourteen books turn to stone
just beneath my name
 
my words too - show me the prone
who now stands up to aim
 
for the window to open wide,
and at last! with a glad eye
 
wants to laugh, to go into town?
if need be with the head down
 
Благодаря!
получил/а 1 благодарност
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).

© Michel Klarenbeek CC-BY-NC Creative Commons licence
Non-commercial use is free and welcome.

Публикувано от KlaarzinKlaarzin в(ъв)/на съб., 22/01/2022 - 12:29
Колекции, включващи „In veertien boeken“
Leo Vroman: Топ 3
Коментари
Read about music throughout history