Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Los Caminantes (México)

    Ven y abrázame → превод на английски

Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Come and Embrace Me

I'm going to take my leave of you,
don't think it's because I feel nothing for you,1
you know well that I love you,
that I was always meant for you.
What exists between us is forbidden,
you know well that people criticize us for it,
despite that, we lived very happily like that,
[but] today we must say goodbye.
 
Come, embrace me and give me your love,
let's enjoy another night of passion
and tomorrow when you awaken in my arms,
we will say goodbye forever.
 
Come, embrace me, embrace me tightly,
come, give me the sweetness2 of your love,
come, I want to rind myself of your affection
and silence my sorrow forever.
 
I'm leaving and I still love you,
I'm leaving and I love you more,
I'm taking leave of you,
because people cruelly judge our love.
 
Come, embrace me and give me your love,
let's enjoy another night of passion
and tomorrow when you awaken in my arms,
we will say goodbye forever.
 
Come, embrace me, embrace me tightly,
come, give me the sweetness of your love...
 
  • 1. lit. 'don't think it's because of a lack of affection [for you]'
  • 2. lit. 'the honey' (plural)
Оригинален текст

Ven y abrázame

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (испански)

Los Caminantes (México): 3-те най-преглеждани
Коментари