Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Alla Pugacheva

    Верю в тебя → превод на български

Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Вярвам в теб

В мига, когато
горчивата беда
внезапно в нощта
почука на вратата,
знай, че аз ще дойда при теб
да отведа бедата.
 
А мечтата,
станала съдба,
ще дойда
да я празнувам с теб,
ако знам, че чакаш,
ако сам ме повикаш.
 
Без теб пролетта ми е в тежест –
няма да ми донесе тя радост.
Нощта без теб е по-тъмна,
три пъти годината без теб е по-дълга,
но в обич и тъга
вярвам в тебе аз.
 
Сто пътища
от щастие и тревоги
на нас с теб
са ни отредени от съдбата.
Помни, че и в зной, и в град
няма да свия назад!
 
Вярвам, ти
няма да измамиш, не,
нито мечтите,
нито надеждите ми.
Помни, че любовта е жива –
това не са прости думи!
 
Без теб пролетта ми е в тежест –
няма да ми донесе тя радост.
Нощта без теб е по-тъмна,
три пъти годината без теб е по-дълга,
но в обич и тъга
вярвам в тебе аз.
 
Знай, знай, че аз ще дойда при теб, че аз ще дойда при теб
да отведа бедата, да отведа бедата.
Знай, знай, че ще дойда в този миг, че ще дойда в този миг
да спася любовта, да спася любовта и нас, и нас.
 
Знам, знам, ти
няма да измамиш, не, няма да измамиш, не,
нито мечтите ми, нито мечтите ми,
нито надеждите ми, нито надеждите ми.
Вярваш, вярваш, че и в сняг, и в дъжд, че и в сняг, и в дъжд
ти винаги с мен, ти винаги с мен вървиш, вървиш.
 
Оригинален текст

Верю в тебя

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (руски)

Заявки за превод на „Верю в тебя“
Колекции, включващи „Верю в тебя“
Коментари