Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Вiдпусти

Я вважав би, що ти бiлий день без дощу,
Але сльози на твоєму обличчi,
I сказав би тобi, не моя, не моя,
Тiльки ти не пускаєш мене.
 
Я вважав би, що ти тиха нiч без зiрок,
Але сяють твої яснi очi.
I сказав би тобi ти лиш сон, тiльки сон
Але ж ти не пускаєш мене.
 
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Бо не можу далi йти я
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Я не хочу бiльше йти.
 
I вважав би, що ти пелюсток на веснi,
Але ж ти не зiв’янеш нiколи,
I сказав би тобi не моя не моя
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
 
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Бо не можу далi йти я
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Я не хочу бiльше йти.
 
Превод

Let Me Go

I would think you are a white day without rain,
But there are tears on your face
And I would tell you, not mine, not mine,
But you don't let me go
 
I would think you are a quiet night without stars,
But your clear eyes shine
And I would tell you that it's nothing but a dream, but a dream
But you don't let me go
 
Let me go, I beg you to let go
Because I can't go any longer
Let me go, I beg you to let go
I don't want to go anymore.
 
I would think you're a petal in the spring
But you'll never fade
And I would tell you not mine not mine
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
 
Let me go, I beg you to let go
Because I can't go any longer
Let me go, I beg you to let go
I don't want to go anymore.
 
Коментари