Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Visite de Frollo à Esmeralda

[Frollo:]
Je suis prêtre et je viens te préparer à mourir
 
[Esmeralda:]
J'ai froid, j'ai faim, laissez-moi sortir
Je n'ai rien fait contre personne
 
[Frollo:]
Ecoute la cloche qui sonne
Il est cinq heures du matin
Bientôt s'ouvrira cette porte
Dans une heure tu seras morte...
 
[Esmeralda:]
Dans une heure je serai bien !
 
[Frollo:]
On verra bien si tu danses
Encore devant la potence
 
[Esmeralda:]
Qu'est-ce que je vous ai fait
Pour que vous me haïssiez ?
 
[Frollo:]
Ce n'est pas de la haine
C'est que je t'aime
Je t'aime !
 
[Esmeralda:]
Mais qu'est-ce que j'ai dont fait
Pour qu'ainsi vous m'aimiez
Moi pauvre gitane
Et vous curé de Notre-Dame
 
Превод

Wizyta Frollo u Esmeraldy

[Frollo:]
Jestem księdzem i przychodzę przygotować cię na śmierć.
 
[Esmeralda:]
Jest mi zimno, jestem głodna, pozwólcie mi wyjść.
Nikomu niczego nie zrobiłam.
 
[Frollo:]
Słuchaj jak bije dzwon.
Jest piąta rano.
Niedługo otworzą się te drzwi.
Za godzinę będziesz martwa...
 
[Esmeralda:]
Za godzinę wszystko będzie już dobrze!
 
[Frollo:]
Zobaczymy, czy zatańczysz
Jeszcze przed szubienicą.
 
[Esmeralda:]
Co ja wam zrobiłam,
Że mnie tak nienawidzicie?
 
[Frollo:]
To nie nienawiść.
To dlatego, że cię kocham.
Kocham cię!
 
[Esmeralda:]
Ale co ja zrobiłam,
Że mnie kochacie?
Ja - biedna cyganka
A wy - proboszcz Notre Dame.
 
Notre-Dame de Paris (Musical): 3-те най-преглеждани
Коментари