Реклама

Βορεινό λιμάνι (Vorinó limáni) (превод на испански)

Βορεινό λιμάνι

Σε τούτη την πόλη δεν έχει γιορτή
τα παράθυρα κλείσαν
κι οι φίλοι σκορπίσαν
σαν φύλλα στη γη
 
Σε τούτο το δρόμο χωρίς τελειωμό
βαριά ανασαίνω
μπορώ και σωπαίνω
μα μένω εδώ
 
Εσύ σε λιμάνι γυρνάς βορινό
κι ο ήλιος θα δύσει
καθώς το καράβι κοιτώ το στερνό
που εδώ θα μ' αφήσει
 
Τα φώτα που σκάνε στο κύμα ψηλά
σαν βάρκες που παίζουν
στα χείλη σου απάνω
τα θαλασσιά
 
Στου ανέμου να στείλεις τον πηγαιμό
τη λησμονιά σου
ανέβα και στάσου
σαν τον αφρό
 
Εσύ σε λιμάνι γυρνάς βορινό
κι ο ήλιος θα δύσει
καθώς το καράβι κοιτώ το στερνό
που εδώ θα μ' αφήσει
 
Публикувано от ΜπουλντόζαΜπουλντόζα в(ъв)/на ср., 16/06/2021 - 13:41
превод на испанскииспански
Подравняване на параграфите

Puerto norte

No hay fiestas en esta ciudad
las ventanas estan cerradas
y los amigos se dispersaron
como hojas en el suelo
 
En este camino interminable
Respiro pesadamente
puedo callarme
pero permanezco aquí
 
Tu vuelves al puerto norte
y el sol va ponerse
mientras que yo miro el último barco
qui va dejarme aquí
 
Las luces volando en la ola alta
como barcos jugando
en tus labios arriba
del mar.
 
Envía al viaje del viento
tu olvido
sube y ponte de pie
como espuma
 
Tu vuelves al puerto norte
y el sol va ponerse
mientras que yo miro el último barco
qui va dejarme aquí.
 
Благодаря!
получил/а 1 благодарност
Публикувано от ΜπουλντόζαΜπουλντόζα в(ъв)/на ср., 16/06/2021 - 15:22
Коментари
Read about music throughout history