Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Igor Zhuk

    Воскресіння Лазаря → превод на руски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Воскресіння Лазаря

Встань, Лазарю, встань! Я у смерті тебе забираю –
Душа повертається в тіло легенько, як дим.
Встань, Лазарю, встань! Ти вже був на дорозі до раю –
Та що ж, коли пекло без тебе найближчим твоїм...
 
Встань, Лазарю, встань! То не щастя – то просто потреба
Ще трохи по грішній землі потягнути шлею.
Йди, сестрам своїм поклонися. Ще встигнеш до неба;
Я тільки життя – я тобі небагато даю...
 
Побудь трошки дивом, бо людям так хочеться дива,
Бо кари їм звичні, що рік – то потоп, то чума...
Встань, Лазарю, встань, і живи собі довго й щасливо –
Аж поки не стрінемось там, де вже смерті нема.
 
Встань, Лазарю, встань! Розмотайте його, іудеї,
І вже по-новому вітайтеся: "Лазар воскрес!.."
Я смерть переміг, але скоро помирюся з нею –
Я маю ще їй доручити останнє з чудес.
 
Розходиться курява... Тане юрба на майдані,
Хтось молиться в небо, хтось нишком змотав полотно, –
А вітер вже пахне оливами із Гефсимані
І тесаним деревом – запах, забутий давно...
 
Кінчається стежка, бо має початись дорога.
Хто світло несе – не спіткнеться, пройде до кінця.
Йди, Лазарю, йди, тридцять літ тобі славити Бога...
Дзвенять тридцять шекелів... Юда пошив гаманця...
 
Превод

Воскрешение Лазаря

Встань, Лазаре, встань! Я у смерти тебя забираю -
Душа возвращается в тело легко словно дым.
Встань, Лазаре, встань! Полпути не дошёл ты до рая,
Но пеклом казался уход твой ближайшим родным...
 
Встань, Лазаре, встань! Разве счастье - всего лишь немного
Напоследок на грешной земле свою лямку тянуть?
Иди, поклонись лучше сёстрам, успеешь ты к Богу;
Тебе я дарю только прерванный жизненный путь...
 
Побудь для них чудом, ведь люди на чудо так падки,
Привычны им казни , что год - то потоп, то ковид ...
Встань, Лазаре, встань и живи с ними долго и гладко
Пока мы не встретимся там, где уже не болит.
 
Встань, Лазаре, встань! Размотайте его, иудеи,
Отныне здороваться будете: - Лазарь воскрес!
Я смерть победил, день придёт - помирюсь даже с нею,
Вручить я ей должен одно из последних чудес.
 
Расходится пыль и толпа исчезает в тумане,
Кто молится в небо, а кто-то свернул полотно, -
А ветер уж пахнет маслинами из Гефсимани
И тёсаным деревом - запах, забытый давно ...
 
Кончается тропка, за нею начнётся дорога.
Кто свет понесёт - не споткнётся, исполнит всё в срок.
Ты ж дальше иди - тридцать лет прославлять тебе Бога...
Звенят тридцать шекелей ... Будет набит кошелёк...
 
Коментари