Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу) (превод на сръбски)

Реклама

Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу)

Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу.
И звезда с звездою говорит.
 
В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сияньи голубом…
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? Жалею ли о чём?
 
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
 
Но не тем холодным сном могилы…
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;
 
Чтоб всю ночь, весь день, мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб, вечно зеленея,
Тёмный дуб склонялся и шумел.
1841
 
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич 
(1814 - 1841)
 
Публикувано от panaceapanacea в пон., 11/04/2011 - 11:16
Последно редактирано от azucarinhoazucarinho в съб., 16/03/2019 - 08:45
превод на сръбскисръбски
Подравни параграфите
A A

Пођем тако сам сред пута тога

Версии: #1#2#3
Пођем тако сам сред пута тога;
Друм кременит кроз маглу се сја;
Ноћ је тиха, пустош слуша Бога,
Сјајне звезде беседе без сна.
 
Док на небу светли празник влада,
Уз сјај плави земља спи под њим...
Што је мени тако тешко сада?
Да л` шта чекам? Жалим ли за чим?
 
Од жвота већ не тражим ништа
И не жалим минули свој дан;
Тражим још слободу, и мир иштем!
Тражим само заборав и сан!
 
Ал` не онај хладни сан из раке...
Сан бих задњи хтео тако плах,
Да ми вечно живе груди лаке,
Да ми прса пуни лаки дах;
 
Да сву ноћ, сав дан ми ухо гали,
Слатким брујем песма буди страст,
Да ме тамо где ме живот свали
Вечно сеном чува шумни храст!
 
Публикувано от tanyas2882tanyas2882 в втор., 28/07/2015 - 19:54
Последно редактирано от tanyas2882tanyas2882 в нед., 18/08/2019 - 06:26
Коментари на автора:

Прев. Миодраг Сибиновић

Още преводи на „Vyhozhu odin ya na ...“
сръбски tanyas2882
Коментари
tanyas2882tanyas2882    нед., 02/08/2015 - 13:00

Пођем тако, сам сред пута тога;
Друм кременит кроз маглу се сja;
Ноћ jе тиха, пустош слуша Бога,
Сjаjне звезде беседе без сна.

Док на небу светли празник владаб
Уз сjаj плави земља спи под њим...
Што jе мени тако тешко сада?
Да л' шта чекам? Жалим ли за чим?

Од живота већ не тражим ништа,
И не жалим минули своj дан;
Тражим jош слободу, и мир иштем!
Тражим само заборав и сан!

Ал' не онаj хладни сан из раке...
Сан бих задњи хтео тако плах,
Да ми вечно живе груди лаке,
Да ми прса пуни лаки дах;

Да сву ноћ, сав дан ми ухо гали,
Слатким бруjем песма буди страст,
Да ме тамо где ме живот свали
Вечно сеном чува шумни храст.

http://ru.scribd.com/doc/204472730/Mihail-Ljermontov-Lirske-pesme#scribd