Реклама

Wahre Freuden (превод на шведски)

немски
немски
A A

Wahre Freuden

Des Mondes Glanz am Himmelszelt
und auf dem Strom der Lüfte Hauch
sind wahre Freuden dieser Welt.
Find’ den, der sagt, so fühl ich auch.
 
Публикувано от Bertram KottmannBertram Kottmann в(ъв)/на съб., 24/07/2021 - 15:26
Коментар от качилия текста:

Nachdichtung aus dem Chinesischen, 2014

The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact „transpoet“ via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.

превод на шведскишведски (еквиритмичен, metered, поетичен, римуван)
Подравняване на параграфите

Äkta glädje

Månens sken vid himmelens port,
på strömmen, luftens andetag,
är äkta glädje på vår jord.
Håller du med? Ja, det gör jag.
 
Благодаря!
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).

Please do not use this translation for any public purpose without permission.

Por favor no utilice esta traducción para fines públicos sin mi permiso.

Var snäll och använd ej denna översättning utan tillstånd.

Bitte benutzen Sie diese Übersetzung nicht ohne meine Zustimmung für öffentliche oder gewerbliche Zwecke.

Публикувано от GeborgenheitGeborgenheit в(ъв)/на пон., 20/09/2021 - 15:22
Преводи на „Wahre Freuden“
шведски M,E,P,RGeborgenheit
Коментари
Read about music throughout history