Walk with the Devil (превод на испански)

Реклама
превод на испанскииспански
A A

Camino con el Diablo

Nunca dije ser un buen chico
Ese muchacho ha muerto hace ya mucho
Porque me quedé atrapado en las guerras, Grace
Unas con balas,
Y otras en mi cabeza.
 
Pero tú lo hiciste así,
Fácil de dejar ir...
Ahora estoy solo
Y los tiros son ensordecedores.
 
Así que camino con el Diablo,
Mejor que mis rivales sean cautelosos
Porque cuando estás finalmente muerto
Ya no hay, en tu cabeza, arma alguna
Eres finalmente libre.
 
Me di la mano con el Diablo,
Ah, esta ciudad debe tener cuidado
Porque cuando estás finalmente muerto
Ya no hay, para tu cuello, soga alguna
Eres finalmente libre.
 
Sí, camino con el Diablo.
 
¿Recuerdas a ese hombre destruido
Cuando cantas tu canción?
Y como lo volviste a juntar, chica
Con tu voz y con tu amor....
 
Pero tú lo hiciste así,
Fácil de dejar ir...
Ahora estoy solo
Y los tiros son ensordecedores.
 
Así que camino con el Diablo,
Mejor que mis rivales sean cautelosos
Porque cuando estás finalmente muerto
Ya no hay, en tu cabeza, arma alguna
Eres finalmente libre.
 
Me di la mano con el Diablo,
Ah, esta ciudad debe tener cuidado
Porque cuando estás finalmente muerto
Ya no hay, para tu cuello, soga alguna
Eres finalmente libre.
 
Пуснато от lazydaisylazydaisy в нед., 25/03/2018 - 20:48
Превод, добавен в отговор на заявка, направена от Radu RobertRadu Robert
английскианглийски

Walk with the Devil

Още преводи на „Walk with the Devil“
испански lazydaisy
Karliene: Топ 3
Коментари
lazydaisylazydaisy    нед., 25/03/2018 - 22:59

My pleasure, Robert dear! Hey, it looks interesting... I'll definitely give it a look Teeth smile