Реклама

Walls Of Anxiety (превод на унгарски)

превод на унгарскиунгарски
A A

A Szorongás Falai

Próbálok aludni
Érzem, hogy jön
Mélyek ezek a sebek
 
Elvesztem az irányítást
A sötétség
Összeszorítja a lelkemet
 
Lebegek, zuhanok
Nincs szilárd talaj
Félelemmel töltve
Nem tudom miért
De nem tűnik el
 
Hány alkalommal bukok még el, és emelkedem fel újra?
 
Meg fogom mászni a szorongás falait
Lerombolom, tégláról téglára
Téged okoltalak és a társadalmat
Ez az én harcom, az én ellenségem
Addig küzdök vele, amíg szabad nem leszek
A szorongás falai
 
Hozd el nekem a fényt
És én követni fogom
Felveszem a harcot
Még mindig szilárdan állok
A süllyedő talajon
De nem tudom meddig
 
Hány alkalommal bukok még el, és emelkedem fel újra?
 
Meg fogom mászni a szorongás falait
Lerombolom, tégláról téglára
Téged okoltalak és a társadalmat
Ez az én harcom, az én ellenségem
Addig küzdök vele, amíg szabad nem leszek
A szorongás falai
 
Hány alkalommal bukok még el, és emelkedem fel újra?
 
Meg fogom mászni a szorongás falait
Lerombolom, tégláról téglára
Téged okoltalak és a társadalmat
Ez az én harcom
Mert meg fogom mászni a szorongás falait
Lerombolom, tégláról téglára
Téged okoltalak és a társadalmat
Ez az én harcom, az én ellenségem
Addig küzdök vele, amíg szabad nem leszek
A szorongás falai
 
Благодаря!
Публикувано от EscapeTheReverseEscapeTheReverse в(ъв)/на втор., 18/05/2021 - 18:34
английски
английски

Walls Of Anxiety

Преводи на „Walls Of Anxiety“
унгарски EscapeTheReverse
No Name Faces: Топ 3
Идиоми от „Walls Of Anxiety“
Коментари
Read about music throughout history