私はピアノ (Watashi wa piano) (превод на италиански)

私はピアノ

人も恨やむよな仲が いつも自慢の ふたりだった
あなたとなら どこまでも ゆけるつもりでいたのに
突然の嵐みたいに 音を立てて くずれてく
涙が出ないのは なぜ 教えて欲しいだけさ
 
あなたから目が離せない
ふたりして聞くわ ラリー・カールトン
日だまりの中で抱かれ いつしか時の徒然に
思い出に酔う ひまもなく 心から好きよと云えた
 
あの頃が なつかしくて 何もかも
アナタがいなければ 1から10まで ひとり
言葉もないままに 生きてる
くりかえすのは ただ lonely play
 
思いきり感じたままに 見せるしぐさ やさしくて
言葉じゃなくて態度で 解り合えてもいたのに
男の人なら誰でも 細い肩を抱けばわかる
夜が恐いよな女にゃ それでいいのよ すべて
 
おいらを嫌いになったとちゃう Um
そんなことないわいな あっそう!
この先 どないせと いうのジャジ Um そんなこと知るかいな
辛いけど涙みせない 雨の降る夜には ビリー・ジョエル
 
情けない女になって しまいそな時には サンバ
ためいきが出ちゃうよな恋 静かに抱きすくめられて
焼けた素肌が 今でも なつかしい
ひとしきり泣いたら 馬鹿げたことねと思う
 
ピアノに問いかけてみたけど
ピアノに問いかけてみたけど
くりかえすのは ただ lonely play lonely play
 
Публикувано от Agente 223Agente 223 в(ъв)/на ср., 01/12/2021 - 23:59
превод на италианскииталиански
Подравняване на параграфите

Sono un Pianoforte

Sono sempre stata fiera di te e io ero così vicina a te da far ingelosire le persone
Ero convinta che saremmo potuti andare ovunque con te nella mia vita
Adesso sta cadendo tutto a pezzi, come se fosse passata una tempesta all'improvviso
Perché non sto piangendo? Speravo solo che me lo dicessi
 
Non posso scollarti gli occhi di dosso
Avremmo ascoltato inseme Larry Carlton
Mentre in luogo soleggiato passavo ore tra le tue braccia
Senza avere tempo per ubriacarmi di ricordi
Il momento in cui, dal profondo del mio cuore, sono riuscita a dirti che ti ho amato, è un ricordo così bello, lo è tutto
 
Senza di te ho vissuto una vita solitaria
Non una sola parola pronunciata da 1 a 10
Suonando qualcosa di solitario ancora ed ancora
 
I gesti in cui mettivi anima e cuore erano così dolci
Eravamo capaci di capirci attraverso i gesti invece delle parole
Ma qualsiasi uomo potrebbe dirlo, quando mette le sue braccia intorno alle mie spalle magre, sono il tipo di donna che ha paura della notte, ma mi sta bene tutto questo
 
Non mi vedrai odiare quello che stiamo facendo
Amico, cosa farai adesso?
Lo sai anche tu?
 
È difficile, ma non ti lascerò vedermi piangere, Billy Joel nelle notti di pioggia
 
Samba, per quelle volte in cui sono decisamente pietosa, abbiamo il tipo di storia d'amore che mi ha fatto sospirare
 
La tua pelle abbronzata e nuda, mentre mi stringevi in silenzio è ancora un bel ricordo fino a oggi
 
Sembra tutto così ridicolo quando scoppio a piangere per un po'
Ho chiesto al mio piano
Ho chiesto al mio piano
Ma tutto quello che ho fatto è stato suonare una canzone solitaria
Suono qualcosa di solitario, ancora e ancora
 
Благодаря!
Публикувано от Agente 223Agente 223 в(ъв)/на четв., 02/12/2021 - 00:00
Преводи на „私はピアノ (Watashi wa ...“
италиански Agente 223
Идиоми от „私はピアノ“
Коментари
Read about music throughout history