-
We Are The Flyers → превод на румънски
✕
Noi suntem "pilotii"!
v1
Niciodata nu "pilota", inainte de a fi capabil
Asigura-te ca tu stii cum sa "pilotezi"
Altfel cineva se va afla "ranit'
Gravitatia are ultimul cuvant
Si intotdeauna va invinge
Pre
Va veni un timp ...
Tu vei avea nevoie de un loc "sigur", confortabil in a ta cadere
Oh, oh
Inainte de-a spune adio
Ai face bine sa te asiguri ca ai spus totul
Oh, oh
Refren
Asa ca vino si cuprinde-ma puternic
"Ultima sansa, pe fire sa dansam
Nu-ti fa griji, fiindca in seara asta
In asta-seara noi suntem "zburatorii/pilotii"!!
Vers 2
Niciodata nu mintii, de nu poti
Tine minte, cuvintele inapoi se intorc
Exact ca penele in vant
Ele se pot ridica si cadea si roti
Uneori ele te vor sufoca/bloca
Pre
Va veni un timp ...
Tu vei avea nevoie de un loc "sigur", confortabil in a ta cadere
Oh, oh
Inainte de-a spune adio
Ai face bine sa te asiguri ca ai spus totul
Oh, oh
Refren
Asa ca vino si cuprinde-ma puternic
"Ultima sansa, pe fire sa dansam
Nu-ti fa griji, fiindca in seara asta
In asta-seara noi suntem "zburatorii/pilotii"!!
Благодаря! ❤ | ||
3 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Гост | 6 години 3 месеца |
tdwarms | 6 години 3 месеца |
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от Radu Robert в(ъв)/на 2018-01-03
✕
Заявки за превод на „We Are The Flyers“
Колекции, включващи „We Are The Flyers“
1. | Lara Fabian - "Camouflage" [2017] |
Lara Fabian: 3-те най-преглеждани
1. | Je t'aime |
2. | Je suis malade |
3. | Quédate |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
“🌿🚬🌿🚬You have power over your mind — not outside events. Realize this and you will find great strength.🌿🚬🌿🚬”
Име: Robert
Роля: Гуру
Приноси: 1426 превода, 2 транслитерации, 949 текста, 1 колекция, 7234 получени благодарности, 190 изпълнени заявки за превод на общо 115 потребители, 4 изпълнени заявки за транскрипция, 2667 коментара, 140 анотации
Езици: роден: румънски, говори свободно английски, румънски, на високо равнище: английски, испански, на средно равнище: английски (ямайски), френски, руски
The source lyrics have been updated. Missing stanzas added. I also corrected the following typos:
- Make sure you know have to land > Make sure you know how to land
- Gravity has the final word > Gravity is the final word
- Just like faders in the wind > Just like <strong>feathers</strong> in the wind
Please check your translation for updates.