Welcome to Srbija (превод на руски)

Реклама

Welcome to Srbija

Welcome to Srbija, gde murija ubija,
gde nema pravde ni za lek i samo Bog je sudija.
Gde sve ima svoju cenu, al' nema ništa u poštenju,
umesto da se igraju -- klinci se „iglaju" u venu.
Gde uzori su lopovi, dileri, pevačice,
klinke ne porastu, a već su postale jebačice.
Dok mlečni još se klimaju, na mobilni se snimaju,
ortacima iz škole u WC-u kako šipuju.
Posle se pitate zašto nemamo decu,
a ja pitam Boga da li pamti našu adresu.
Ceo život na čekić, slušam istu pesmu,
33 godine kad se okrenem, gde su
Neki kažu meni: Sačekaj još malo pa da krene,
promene su proces za koje potrebno je vreme,
idi kući piši rime, ne razumeš ti te teme,
pusti da nas vode, pametniji od tebe.
A ja im kažem: Izdajnici palite od mene,
slušajte dobro sada ovo saopštenje,
oformili smo frakcije, ekipe su spremne,
kao „Bader Majnhof" ima sve da vas sjebem.
Spreman kao „Hamas" repetiram kalaš,
k'o „Novembar" ja te vrebam dok ne postaneš moj talac.
Kao Apis, „Crna ruka", za prevrate sam znalac,
k'o Beogradski sindikat držim čvrsto pravac.
 
Refren:
 
Ovo je pitanje života i smrti,
i ove reke krvi pustili ste prvi.
Sateran u ćošak ja nemam izbor drugi,
svestan sam da gubim, ali biće vaših žrtvi.
 
Ovo je pitanje života i smrti,
proklinjem vas bombom jer me terate da mrzim.
Odgovor je teror ne bi li me čuli,
preživeti neću, ali biće vaših žrtvi.
 
Sve ste nam uzeli i čast i dostojanstvo,
pa šta nije jasno kada sutra neko s' maskom,
do zuba u oružju, neki očajnik u gradskom,
da čuje se glasno, digne sve u vazduh.
Gazite po nama, gazite i mrtve,
ne gledate nazad, samo pare da se vrte.
Dok ugledni građani seku kila gudre,
radnici u sudnici seku sebi prste.
Nekad je značilo kad neko ima školu,
sad hiljade takvih visi na birou,
gledaju u šolju kad će šljaku da zabodu,
dok vi gledate u ponude da zabodete bolju.
Rasprodajete državu, šibicarite lovu,
puštate stoku da jedni druge kolju,
ne prljate ruke, to nije za gospodu,
ubijate Srbiju bez otiska na pištolju.
Dok vi okrečete glavu od muke i bede,
držite medije koji mogu sve da srede,
narod štrajkuje glađu, jer nema šta da jede,
pre će umreti glasno, nego tiho da izblede.
Od metroa u Tokiju, do voza u Bombaju,
po svaku cenu da za našu borbu znaju,
život je jeftin kada izbor ti ne daju,
zato naplatićemo kožu da poruke traju!
 
Refren
 
Opet je zasrala banda, vi i vaša strahovlada,
opet je znak Sindikata na nebu iznad grada.
Stolica na vrata, zaglavljena kvaka,
preko usta traka, da te pitam nešto sada:
Je l' ovo napredak vrste, novo deljenje pravde,
jedni gube, drugi grabe, jači jedu slabega
Gledam barabe ove naše kako igraju na karte,
terorizam, virus, kriza, plaše da zataškaju sranje.
U facu nam se smeju, lože k'o dileju.
Rešenje ili greška Nemam više ni dilemu.
Jutros izljubio sam ženu, u školu odveo sam decu,
da žive u boljem sistemu, ja ću da umrem za ideju.
Od malih nogu sam u ćošku, od zida dalje ne mogu,
u životu k'o u rovu, na ulicu izneo sam borbu.
U skupštinskom holu držim zolju i bombu,
odajte poslednju poštu diskretnom heroju.
Znoj kaplje po papiru, poslednju pišem želju,
Ostajte mi zdravi, verni našem htenju.
I kad umrem za istinu, ispunite moju volju,
poljubite za mene neku Srbiju bolju!
 
Refren
 
Публикувано от Lidi93Lidi93 в съб., 30/07/2011 - 21:58
Последно редактирано от barsiscevbarsiscev в/на нед., 31/07/2016 - 21:03
превод на рускируски
Подравни параграфите
A A

Welcome в Сербию

Welcome в Сербию, где менты убивают,
где нет правды ни капли и один лишь Бог судья.
Где всё имеет свою цену, но ничто не уважается,
а вместо игр - пацаны колются в вену.
Где образец для детей - воры, деляги, певицы;
Девчонки ещё мелюзга, а уже - шлюхи.
Ещё молоко у них не обсохло, а они снимают
на мобилы, как школьникам в сортире "сосут".
А после вы спросите: "Почему у нас нет детей?"
а я спрашиваю Бога, помнит ли Он наш адрес.
Я всю жизнь слышу одну и ту же песню,
все 33 года оборачиваясь, а где же они?
Кто-то говорит мне: "Подожди ещё немного, ибо
перемены - процесс для которого нужно время,
Иди домой, пиши стихи, ты не понимаешь этих тем.
Пусть нами руководят люди поумнее тебя."
А я им говорю: "Предатели, прочь от меня,
Внимательно сейчас слушайте это сообщение;
Сформировали мы фракции, команды готовы,
как "Бадер Майнхов" мы разесём вас на хрен.
Я готов как ХАМАС, тренируюсь с "Калашниковым",
как "Ноябрь" я всё-таки поймаю тебя в заложники.
Как Апис и "Чёрная рука" я - знаток переворотов,
Как Белградский синдикат, чётко держу курс.
 
ПРИПЕВ:
 
Это - вопрос жизни и смерти,
и эти реки крови вы пустили первыми.
Загнанный в угол, я не имею другого выбора,
сознаю, что я проиграю, но будут и у вас жертвы.
 
Это - вопрос жизни и смерти,
прокляну вас бомбой, ибо толкаете меня к ненависти.
Ответ - террор, вы меня слышали,
я не выживу, но будут и у вас жертвы.
 
Вы всё отняли у нас: и честь и достоинство,
Что же тут неясно, когда завтра кто-то в маске,
Вооружён до зубов, один отчаянный в транспорте
Поднимет всё в воздух и с грохотом.
Вы топчите нас, топчите и мёртвых,
не оглядываясь, лишь бы "крутились" деньги.
Пока почтенные граждане "рубят" пуды наркоты,
рабочие в суде отрубают себе пальцы.
В прошлом что-то значило образование,
а сейчас тысячи таких торчат на Бирже труда,
гадая на кофейной гущу, какую работу зацепят,
а вы смотрите резюме, чтобы зацепить лучшее.
Вы распродаёте державу, транжирите бабло,
даёте скотам убивать друг друга,
вы не пачкаете своих рук, это не для господ,
вы убиваете Сербию без отпечатков на пистолете.
Отворачивая головы от мук и бед,
вы держите СМИ, могущее всё уладить.
Народ на голодной забастовке, ибо нечего есть,
Лучше умереть громко, чем тихо исчезнуть.
От метро в Токио до поезда в Бомбее,
любой ценой, чтобы про нашу борьбу знали.
Жизнь дешева, когда ты лишён выбора,
За это мы заплатим шкурой, чтоб сообщение было надолго!
 
(Припев)
 
Опять обкакалась банда, вы и ваши Власти страха,
Снова знак Синдиката на небе над городом.
Дверь заперта ножкой стула, заклинена ручка двери,
Рот заклеен скотчем, я спрошу тебя сейчас что-то:
- Это прогресс вида и новый раздел справедливости,
Одни теряют, другие загребают, сильный жрёт слабых?
Смотрю на подлецов, играющих в карты:
Терроризм, вирус, кризис - пытаясь создать хаос.
Они смеются нам в лицо, врут нам как идиотам.
Решение это или ошибка, у меня нет больше сомнений.
Утром я поцеловал жену, отвёл детей в школу,
Чтоб они жили в лучшей системе, я умру за идею.
С малых лет я загнан в угол, не могу отойти от стены,
Я живу как в окопе и на улицу вынес борьбу.
В холле парламента я храню базуку и бомбу,
Отдайте последние почести тактичному герою.
Пот каплет на бумагу, я пишу последнее желание:
Будьте здоровы и верны нашему желанию,
И когда я умру за правду, исполните мою волю -
Поцелуйте за меня некую лучшую Сербию!
 
(Припев)
 
Публикувано от barsiscevbarsiscev в нед., 31/07/2016 - 22:45
Добавено в отговор на заявка, направена от Венена СаньялаВенена Саньяла
Последно редактирано от barsiscevbarsiscev в/на пет., 05/08/2016 - 19:55
Още преводи на „Welcome to Srbija“
руски barsiscev
Колекции, включващи „Welcome to Srbija“
Коментари
MarinkaMarinka    пон., 01/08/2016 - 21:26

Ничего себе!!!
А продолжение когда будет?