Реклама

When I Fall in Love (превод на немски)

превод на немскинемски (еквиритмичен, поетичен, римуван, пригоден за пеене)
A A

Wenn ich mich verlieb’

Версии: #1#2#3#4
Wenn ich mich verlieb’, dann wird's für ewig sein
oder ich verlieb’ mich nie.
In dieser unruhigen Welt siecht
die Liebe dahin, eh sie setzt ein.
Zu viel’ Küsse unterm Mondlicht
kühlen ab, im warmen Sonnenschein.

 
Verschenk’ ich mein Herz,
wird es vollständig sein
oder ich verschenk’ nie mein Herz
und sofort wenn ich fühlen kann,
es geht dir ganz genauso,
dann in dich verlieb' ich mich so.
 
Und sofort wenn ich fühlen kann,
es geht dir ganz genauso,
dann in dich verlieb' ich mich so.
 
Благодаря!
получил/а 6 благодарности
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).

Please do not use this translation for any public purpose without permission.

Por favor no utilice esta traducción para fines públicos sin mi permiso.

Var snäll och använd ej denna översättning utan tillstånd.

Bitte benutzen Sie diese Übersetzung nicht ohne meine Zustimmung für öffentliche oder gewerbliche Zwecke.

Публикувано от GeborgenheitGeborgenheit в(ъв)/на нед., 20/06/2021 - 19:29
Коментар от качилия текста:

Nur um Natur Provences Übersetzung zu ergänzen.

английски
английски
английски

When I Fall in Love

Коментари
Read about music throughout history