Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Corpse Bride (OST)

    Wie geplant [According To Plan] → превод на английски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Wie geplant [According To Plan]

Welch ein herrlicher Tag
Ein recht freundlicher Tag
Der Tag einer prächtigen Hochzeit
Nicht zur Hochzeit gehen wir, nur zur Probe dafür
Doch zur Probe einer prächtigen Hochzeit
Kein Zweifel, das Ereignis findet statt wie geplant
Wenn nicht noch ein Maleur passiert, was heut' niemand ahnt
Zu wünschen ist dabei, dass am Ende einwandfrei, jedes mikroskopisch kleine, winzige Detail so sei
Wie wir es geplant
Unser Sohn wird getraut
Wie wir es geplant
 
Die Familie der Braut kommt aus dem Adel, aus der feinsten Gesellschaftsschicht
Wo's Bankette gibt, wo man Schlößer liebt
Tête-à-Tête am Fürstenhofe
Sekt mit der Gräfin und der Zofe
Jeder sieht uns im Licht, wenn bei Hof' man mit uns spricht
Was wir früher mal war'n, davon reden wir dann nicht
 
Welch ein schrecklicher Tag
Wer weiß, woran's lag
Welch ein schrecklicher Tag für die Hochzeit
Nun geht alles schief, das bedauere ich tief
Und doch findet sie statt, diese Hochzeit
Ach, sollten wir so tief gesunken sein
Ein Neureicher bekommt nun unser Töchterlein
Dieser Schnösel, der Wicht, schlimmer geht es wohl nicht
Das ist nicht wahr, mit Verlaub, da sag' ich nein
Zum Beispiel könnt' er hoffnungslos verschuldet sein
Bankrott, verarmt und armlich, so wie du und ich
Oh Gott, oh Gott
 
Drum wünschen wir uns zwei, dass am Ende einwandfrei, jedes mikroskopisch kleine, winzige Detail so sei
Wie wir es geplant
Unsere Tochter als Braut
Wie wir es geplant
Die Familie schaut
Voller Hoffnung in die Zukunft drein
Weil sie etwas Geld gut gebrauchen kann
Nun wird unsere Tochter ihr Glück beschwören
Dass sie nicht die Schönste ist, soll den Bräutigam nicht stören
Und so bringt sie uns hin, wo wir hingehören
 
Eheleute arbeiten als Partner Hand in Hand
Das hat sie doch nun an uns gesehen, das ist ihr bekannt
Das ist ihr bekannt
Alles muss ganz perfekt sein
Alles muss ganz perfekt sein
Alles muss ganz perfekt sein
Wichtig ist dabei, dass am Ende einwandfrei, jedes mikroskopisch kleine, winzige Detail so sei
Wie wir es geplant
 
Превод

As Planned

What a wonderful day
Quite a pleasant day
The day for a splendid wedding
We're not going to the wedding, just to the rehearsal
But the rehearsal of a splendid wedding
No doubt, the event will occur as planned
If no mishap happens today that no one foresaw
We must wish that in the end, every little microscopic detail will be perfect
As we planned
Our son will be married
As we planned
 
The bride's family come from aristocracy, from the finest class of society
Where they give banquets and have lovely castles
Tête-à-têtes at the royal court
Champagne with the countess and the gentlewoman
Everyone will see us when they speak with us at court
What we used to do will not be spoken of then
 
What a dreadful day
Who knows what it brings
What a dreadful day for the wedding
Now everything goes awry, which I deeply regret
And yet this wedding will happen
Oh, that we should sink so low
That the nouveau riche now gain our daughter
These little upstarts, these wretches, it couldn't be worse
With all due respect, that's not true. I disagree.
He could, for example, be hopelessly in debt
Bankrupt, destitute, and impoverished, like you and me
Oh God, oh God
 
That's why, in the end, we want every little microscopic detail to be perfect
As we planned
Our daughter will be a bride
As we planned
Our family will look
To the future full of hope
Since she can use money quite well
Our daughter must now trust to her luck
That she won't annoy the bridegroom
And so she'll return us to our rightful place
 
Hand in hand, spouses work as partners
She's seen us, she knows that
She knows that
Everything must be perfect
Everything must be perfect
Everything must be perfect
It's vital that every little microscopic detail is perfect in the end
As we planned
 
Идиоми от „Wie geplant ...“
Коментари
Tamsin ParkerTamsin Parker    събота, 10/10/2020 - 13:42

The featured artists are Bodo Wolf, Dagmar Biener, Kerstin Sanders-Dornseif and Jürgen Kluckert.