Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Nélküled

Nem, ezt az estét nem tudom elfelejteni,
Vagy az arcod, amilyen volt mikor elmentél.
De úgy gondolom ez csak ahogy a történet megy,
Te mindig mosolyogsz, de a szemeid szomorúságot mutatnak.
Igen, mutatja.
 
Nem, nem tudom elfejetni holnapra,
Amikor minden fájdalmamra gondolok;
Amikor az enyém voltál, de aztán elengedtelek.
És most úgy igazságos, hogy megengedjem hogy tudd,
Amit tudod kell.
 
Nem tudok élni, ha nélküled (kell) élnem.
Nem tudok élni, nem tudok többet adni.
Nem tudok élni, ha nélküled (kell) élnem.
Nem tudok élni, nem tudok többet adni.
 
Nos, ezt az estét nem tudom elfelejteni,
Vagy az arcod, amilyen volt mikor elmentél.
De úgy gondolom ez csak ahogy a történet megy,
Te mindig mosolyogsz, de a szemeid szomorúságot mutatnak.
Igen, mutatja.
 
Nem tudok élni, ha nélküled (kell) élnem.
Nem tudok élni, nem tudok többet adni.
Nem tudok élni, ha nélküled (kell) élnem.
Nem tudok élni, nem tudok többet adni.
 
...Élni nélküled.
 
Оригинален текст

Without You

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Nilsson: 3-те най-преглеждани
Коментари