Work your magic (превод на Руски)

Реклама
превод на РускиРуски
A A

Очаровывай меня

Добро пожаловать в эту ночь!
Сегодня ты поймёшь, что обладаешь волшебной силой.
Я на пути к цели - я знаю, как покорить тебя.
 
Ты разжигаешь во мне страсть.
Называй это любовью или безрассудством,
Но ты обязательно получишь лучшее из того, что у меня есть.
 
Очаровывай меня...
Я хочу, чтобы это чувство длилось.
Я могу и хочу всё сделать для этого,
Да, хочу.
 
Очаровывай меня...
Моё сердце бешено заколотилось,
Когда ты разлила своё любовное зелье,
Любовное зелье.
 
Очаровывай меня...
Я хочу, чтобы это чувство длилось.
Я могу и хочу всё сделать для этого,
Да, хочу.
 
Очаровывай меня...
Моё сердце бешено заколотилось,
Когда я отведал
Твоего любовного зелья.
 
Малышка, околдовывай меня
Медленно и осторожно.
А вдруг я разгадаю твою тайну?
Ты готова к этому?
 
Мы стоим так близко друг к другу.
Мы играем - это древняя игра в любовь,
И ты всегда выходишь из неё победителем.
 
Очаровывай меня...
Я хочу, чтобы это чувство длилось.
Я могу и хочу всё сделать для этого,
Да, хочу.
 
Очаровывай меня...
Моё сердце бешено заколотилось,
Когда я отведал
Твоего любовного зелья.
 
Когда я отведал
Твоего любовного зелья.
 
Поэтому очаровывай меня,
Малышка, продолжай очаровывать меня...
Я хочу, чтобы моё сердце осталось твоим навечно.
 
Очаровывай меня...
Я хочу, чтобы это чувство длилось.
Я могу и хочу всё сделать для этого,
Да, хочу.
 
Очаровывай меня...
Моё сердце бешено заколотилось,
Когда я отведал
Твоего любовного зелья.
 
Пуснато от NatoskaNatoska в Четв, 03/05/2012 - 17:22
АнглийскиАнглийски

Work your magic

Коментари