Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Дурная компания.

Моя мама стоит рядом,
пока я складываю свои чемоданы в машину.
Она говорит: "Пожалуйста, сынок, хватит драк,
ты только себе навредишь".
 
Но я ничего не могу поделать, не знаю как,
но я думаю, что всегда буду находиться в дурной компании.
Но я ничего не могу поделать, не знаю как,
но я думаю, что всегда буду находиться в дурной компании.
 
Мой брат поддерживает меня,
пока я медленно схожу с ума.
Он говорит: "Знаешь, такие люди не любят меня,
так почему ты хочешь стать одним из них?"
 
Но я ничего не могу поделать, не знаю как,
но я думаю, что всегда буду находиться в дурной компании.
Но я ничего не могу поделать, не знаю как,
но я думаю, что всегда буду находиться в дурной компании.
 
Мне бы хотелось найти того, кого одобрит моя мама .
Мне бы хотелось найти того, кто будет ко мне хорошо относится.
 
Но я ничего не могу поделать, не знаю как,
но я думаю, что всегда буду находиться в дурной компании.
Но я ничего не могу поделать, не знаю как,
но я думаю, что всегда буду находиться в дурной компании.
 
Оригинален текст

Wrong Crowd

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Колекции, включващи „Wrong Crowd“
Tom Odell: 3-те най-преглеждани
Коментари