Advertisement

Wunder gibt es immer wieder (превод на Английски)

Advertisement
Поискал/а предложения за корекция
превод на Английски

Miracles happen time and time again

A lot of people ask : what's at fault?
Why doesn't happiness come to me?
They don't take advantage of their chances
When there is happiness waiting at their door
 
Miracles happen time and time again
It could be today or tomorrow
Miracles happen time and time again
You must recognize them, when they appear
 
Many people start seeking every day anew
For someone who will give his heart to them
When they already have given up, and think he'll never come across their path
They find the one who loves them
 
Miracles happen time and time again
It could be today or tomorrow
Miracles happen time and time again
When you encounter them, you have to take them for what they are
 
Miracles happen time and time again
It could be today or tomorrow
Miracles happen time and time again
When they meet you, you have to meet them as well
 
Пуснато от ExtremelyCool в Нед, 29/05/2016 - 12:59
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от marcos.sullivan
Последно редактирано от ExtremelyCool на Съб, 12/08/2017 - 20:41
Коментари на автора:

A big thanks to users @Hansi K_Lauer & @magicmulder who have corrected my mistakes!

Авторът на този превод е поискал "Предложения за корекция".
Това означава, че той/тя ще се радва да получи корекции, предложения и т.н. относно превода.
Ако владееш и двата езика от езиковата двойка, моля, остави своите коментари.
Немски

Wunder gibt es immer wieder

Още преводи на "Wunder gibt es immer..."
АнглийскиExtremelyCool
Collections with "Wunder gibt es immer..."
See also
Коментари
Hansi K_Lauer    Нед, 29/05/2016 - 17:32

>"Fangen mit dem Leben viel zu wenig an" means:
they don't take advantage of their chances,
they don't use the opportunities that are offered to them by life

>"Wenn sie dir begegnen, musst du sie auch sehn" means:
You must recognize them, when they appear

>"Viele Menschen suchen jeden Tag aufs neu" means
Many poeple start seeking every day anew

>"Und wenn sie schon glauben, er kommt nie vorbei" means:
When they already have given up, and think he'll never come across their path

magicmulder    Пон, 22/08/2016 - 10:14

"There is happiness already standing in front of the door" => "When there is happiness waiting at their door"

"There are always miracles // Today or tomorrow they can happen" => "Miracles happen time and time again // It could be today or tomorrow"

"who gives them their heart" => "For someone who will give his heart to them"

"Wenn sie dir begegnen, musst du sie auch sehn" => I'd translate that as "When you encounter them, you have to take them for what they are".

ExtremelyCool    Пон, 05/09/2016 - 15:45

Thank you very much! I've just corrected it. Sorry for a late response, haven't been here in a while. ;;