Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Я - Харків

Я - Харків.
Уже не пам'ятаю,
Як спати в ліжку.
На мене сипляться
Ракети крилаті.
Але про мій безкінечний опір
Колись напишуть книжку.
 
Превод

אני חרקוב

אני חרקוב.
אני כבר לא זוכר
איך זה לישון במיטתי.
עלי נופלים
טילים בני כנף
אך על התנגדותי האינסופית
ייכתב עוד ספר יום אחד.
 
Колекции, включващи „Я - Харків“
Serhii Babkin: 3-те най-преглеждани
Коментари
Dr_IgorDr_Igor    събота, 02/04/2022 - 20:58

А почему חרקוב, а не חרקיב - через русский фильтр название прошло?

LenaPtLenaPt
   неделя, 03/04/2022 - 05:11

Сначала написала חרקיב.
ואז בדקתי, זה השם הרשמי בעברית.
Наверное через русский фильтр, но не мой 🙂
У нас тоже, кстати, все разговаривали она русском. На украинском было стыдно, т.к. на нем разговаривали, в основном, понаехавшие из сёл.