Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

SYMPHONY of SOLITUDE

SYMPHONY of SOLITUDE
I've seen; there is no end of loneliness
It will increase day by day
Have we always been like this? I'm not sure but..
..it was like being untouchable; to cry when we were child.
Everyone gets used in time; to get hurt, to deplore
Because it's so usual to stand up; after collapse over and over.
My loneliness has laid in ambush on my path, waits.
Sorrows are staring at me, as they are on duty.
I'm waiting.. waitin! Keep on at me, i don't afraid.
Clouds are loaded with longing..
..and it's about to rain over me.
(But no matter.. at least), your absence and i are together, finally!
 
Оригинален текст

Yalnızlık Senfonisi

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (турски)

Колекции, включващи „Yalnızlık Senfonisi“
Sertab Erener: 3-те най-преглеждани
Коментари