Yeladim kaele (ילדים כאלה) (превод на Испански)

Advertisements
Поискал/а предложения за корекция

Yeladim kaele (ילדים כאלה)

את יודעת היינו ילדים כאלה
טובים יותר בלדבר פחות בלכתוב
אהבנו לטייל בחוץ וגם אם גשם
היה יורד כאילו לא ירד עשור
 
ומזל שיש חגים כי את חוזרת
את לבושה לבן ושיערך קטיפה
והאחים שלך בחוץ עושים תופסת
אז בואי נצא עכשיו לראות השקיעה
 
ומי יחזיר אותך אליי בשעה כזאת
מי ישמור עלינו
ויתרתי על הכל
ואת עוד לא כאן
תעזבי שטויות
כל זה בשבילנו
 
את יודעת, היום הכל נראה אחרת.
והרחוב שלי מזמן הפך שונה.
את העצים הירוקים החליפו בניינים כל כך גבוהים
ומהכל נותרו לי רק געגועים
 
ומזל שיש שירים כדי לברוח
להיכנס הכי עמוק אל תוך עצמי
להתפלל שמשהו טוב עכשיו קורה לך
כי את שלי ולא חשוב איפה תהי
 
ומי יחזיר אותך אליי בשעה כזאת
מי ישמור עלינו
ויתרתי על הכל
ואת עוד לא כאן
תעזבי שטויות
כל זה בשבילנו
 
Пуснато от EffilyEffily в Пон, 08/10/2018 - 12:37
превод на Испански
Подравни параграфите
A A

Niños

Ya sabes, de niños éramos buenos para hablarnos, para escribirnos.
Nos encantó viajar afuera, y la lluvia no nos molestó
nada en absoluto.
 
Por suerte para nosotros, tuvimos las vacaciones, para verte volver, y todos vestidos de blanco y con tu
pelo de terciopelo
Viendo a tus hermanos jugando a la persecución, así que vamos afuera,
para ver la puesta de sol.
 
¿Quién te traerá de vuelta a mí ahora?
Quién nos cuidará.
Renuncié a todo
y todavia no estás aquí.
Deja las tonterias,
todo esto es para nosotros..
 
Ya sabes, hoy todo parece tan diferente.
La calle en la que crecí, cambió hace mucho tiempo.
Los árboles verdes fueron reemplazados por los altos edificios,
y todo lo que tenemos ahora, son anhelos.
 
Y afortunadamente tengo canciones para ayudarme a huir.
Estar solo, orar por tu felicidad, porque eres mío, no importa dónde estés.
 
¿Quién te traerá de vuelta a mí ahora?
Quién nos cuidará.
Renuncié a todo,
y todavía no estás aquí.
Deja las tonterías.
Todo esto es para nosotros.
 
Пуснато от D_000D_000 в Пет, 23/11/2018 - 06:27
Коментари на автора:

Para realizar esta traducción, me he basado en la traducción al inglés realizada por Bamba

Авторът на този превод е поискал "Предложения за корекция".
Това означава, че той/тя ще се радва да получи корекции, предложения и т.н. относно превода.
Ако владееш и двата езика от езиковата двойка, моля, остави своите коментари.
Още преводи на "Yeladim kaele (ילדים..."
Испански D_000
Collections with "Yeladim kaele (ילדים..."
See also
Коментари