Yetinmeyi Bilir misin (превод на Руски)

Advertisements

Можешь ли довольной быть?

Можешь ли довольной быть?
Жизнь, которая тебе дана,
Хорошая.
Знаешь ты или не знаешь,
Пусть в ранах и шрамах, но ты пройдёшь этот путь.
 
Завоевать хотела я, а не потерять
Но не вышло.
Сам себе важнее всех людей,
И поэтому любовь всегда убита.
 
Уйду. Уже привыкла уходить.
Всё заканчивается, а душа терпит.
Уйду. Уже привыкла уходить.
Сопротивляться нет нужды.
 
(c) Alex Kapranoff -- (please, link to this page if using this translation somewhere)
Пуснато от kappakappa в Втр, 27/10/2015 - 00:29
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от carlitocarlito
ТурскиТурски

Yetinmeyi Bilir misin

Още преводи на "Yetinmeyi Bilir ..."
Руски kappa
See also
Коментари