Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Ти знатимеш моє ім'я

Засуджуючі погляди чужих очей —
Це все, що я коли-небудь знала
Коли я намагаюся відкрити своє серце,
Мене висміюють і розривають на шматки.
За моєю спиною ти розповідаєш жарти, яких я ніколи не почую,
Щоб самоствердитися за мій рахунок.
 
Є щось всередині мене,
І я знаю, що воно хороше.
Я не лиха, мене просто не розуміють
 
Тепер ти бачиш мене?
Тепер ти чуєш мене?
Ти знатимеш моє ім'я!
Тепер ти бачиш мене?
Тепер ти боїшся мене?
Ти знатимеш моє ім'я!
 
Сьогодні я порушу своє мовчання
Позбавлю тебе твоєї гідності й величі
Зруйную твій ідеальний світ,
Твою довершену брехню!
 
Ніяких більше жартів, яких я ніколи не почую,
Ніяких насмішок за моєю спиною
 
Є щось всередині мене,
І я знаю, що воно хороше.
Я не лиха, мене просто не розуміють
 
Тепер ти бачиш мене?
Тепер ти чуєш мене?
Ти знатимеш моє ім'я!
Тепер ти бачиш мене?
Тепер ти боїшся мене?
Ти знатимеш моє ім'я!
 
Більше не невидима
 
Ти знатимеш моє ім'я!
 
Тепер ти бачиш мене?
Тепер ти чуєш мене?
Ти знатимеш моє ім'я!
Тепер ти бачиш мене?
Тепер ти боїшся мене?
Ти знатимеш моє ім'я!
 
Я більше не невидима
 
Ти знатимеш моє ім'я!
 
Оригинален текст

You Will Know My Name

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Колекции, включващи „You Will Know My ...“
Arch Enemy: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „You Will Know My ...“
Коментари