Zabiorę Cię Stąd (превод на Литовски)

Advertisements

Pasiimsiu tave iš čia

Kvapas tų dienų ir kerai
Vėl trenkia man.
Kai skaistus tavas veidas mano mintyse pasirodo,
Vis dar pamenu tavo kiekvieną kuždesį -
Širdyje, nes joje paslėpiau tave.
Visas pasaulis stovi ramybėj - žinau,
Vėl turiu energijos bėgti.
 
Kai nukris jau sutema
Pasiimsiu tave iš čia, pasiimsiu tave iš čia,
Pasiimsiu tave iš čia.
Už rankos paimsiu prieš srovę,
Kad surasčiau tavo žemę,
Kad surasčiau tavo žemę.
 
Laikas, laikas - mūsų amžinas priešas,
Prailgstanta pulsas ir kraujas.
Kuomet esi su manimi, norėčiau
Sulėtinti jo bėgimą.
Natų kompozicija iš šimto jausmų
Esi, aš girdžiu nuolat tai.
Diena lėtai nuplaukia, norėčiau
Vėl iki tavęs šiandien nubėgti.
 
Kai nukris jau sutema
Pasiimsiu tave iš čia, pasiimsiu tave iš čia,
Pasiimsiu tave iš čia.
Už rankos paimsiu prieš srovę,
Kad surasčiau tavo žemę,
Kad surasčiau tavo žemę.
 
Пуснато от ProfcardProfcard в Срд, 27/07/2016 - 17:39
ПолскиПолски

Zabiorę Cię Stąd

Още преводи на "Zabiorę Cię Stąd"
Литовски Profcard
Моля, помогнете "Zabiorę Cię Stąd" да бъде преведена
Monika Lewczuk: Топ 3
See also
Коментари