Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Zagrli me majko

Zagrli me, majko ubija me tuga
rastasmo se i mi eto
njemu ništa nije sveto
sad ti plačem kao dete
nek mu budu staze klete
 
Ref.
Mrzim zemlju kojom hoda
mrzim sve od muškog roda
zagrli me, majko
 
Zagrli me, majko najteže je meni
ruke mi je okovao
crne mi je dane dao
sada patim, znaš koliko
prodao me kao niko
 
Zagrli me, majko. umreću ti sama
neću nikog da me voli
nema mesta gde ne boli
u mom srcu rane žive
njegove su oči krive
 
Превод

Обними меня, мама

Обними меня, мама, убивает меня печаль;
Вот расстались и мы,
Для него нет ничего святого.
Сейчас я плачу как дитя,
Будь прокляты его дороги.
 
ПРИПЕВ:
Ненавижу ту землю, по которой он ходит;
Ненавижу я всех (лиц) мужского рода.
Обними меня, мама.
 
Обними меня, мама, мне очень тяжело;
Он заковал мои руки,
Дал мне мрачные дни.
Сейчас я страдаю; я знаешь: За сколько
Он продал меня, как никто (этого не делал) ?
 
Обними меня, мама, я умру одна/сама;
Не хочу, чтоб кто-то меня любил.
Нет у меня места, которое не болит;
В моём сердце - незаживающие раны,
В этом его глаза виноваты.
 
Dragana Mirković: 3-те най-преглеждани
Коментари