Zapisano v sarceto mi (Записано е в сърцето ми) (превод на Сръбски)

Advertisements
Български

Zapisano v sarceto mi (Записано е в сърцето ми)

Вече научих, че хората
хапят по-лошо от кучета.
Всичко ще дадат, за да ни разделят,
любовта ни с теб да провалят.
Нo в сърцето ми е записано,
само твойто име единствено.
И дори когато не си до мен,
твоя съм като никоя друга.
 
Аз съм тук, а ти си там, там,
знам, че ме обичаш знам, знам.
Но те няма и боли все повече,
сякаш липсва от сърцето ми парче.
Аз съм тук, а ти си там, там,
знам, че ме обичаш знам, знам.
Аз без тебе ставам половин човек,
разбираш ли - колко много липсваш ми?
 
Уж и преди съм обичала,
мислех така, но съм бъркала.
Само самота ме е тласкала,
в прегръдките на чуждите.
Твоята любов съм я чакала,
моята за теб съм пазила.
А сега незнам на кой съм свят,
без тебе как да дишам - кажи ми.
 
Аз съм тук, а ти си там, там,
знам, че ме обичаш знам, знам.
Но те няма и боли все повече,
сякаш липсва от сърцето ми парче.
Аз съм тук, а ти си там, там,
знам, че ме обичаш знам, знам.
Аз без тебе ставам половин човек,
разбираш ли - колко много липсваш ми?
 
Дай, дай..... дай да счупим,
всички часовници с тебе.
Искам, искам... наше да бъде
цялото време.
Аз съм тук, а ти си там, там,
знам, че ме обичаш знам, знам.
 
Аз съм тук, а ти си там, там,
знам, че ме обичаш знам, знам.
Но те няма и боли все повече,
сякаш липсва от сърцето ми парче.
Аз съм тук, а ти си там, там,
знам, че ме обичаш знам, знам.
Аз без тебе ставам половин човек,
разбираш ли - колко много липсваш ми?
 
Пуснато от Nenad AntanasijevićNenad Antanasijević в Пет, 18/01/2019 - 18:08
Подравни параграфите
превод на Сръбски

Zapisano mi je u srcu

Već sam naučila, da ljudi
ujedaju gore od pasa.
Sve će dati, da nas rastave,
našu ljubav da unište.
Ali u srcu mi je zapsiano,
samo tvoje ime jedino.
I čak kad nisi do mene,
tvoja sam kao nijedna druga.
 
Ja sam tu, a ti si tamo, tamo,
znam, da me voliš znam, znam.
Ali te nema i boli sve više,
kao da mi nedostaje od srca parče.
Ja sam tu, a ti si tamo, tamo,
znam, da me voliš znam, znam.
Ja bez tebe postajem pola čoveka,
razumeš li - koliko mnogo nedostaješ mi?
 
I pre sam volela,
mislela sam tako, ali sam pogrešila.
Samo samoća me je terala,
u tuđim zagrljajima.
Tvoju ljubav ja sam čekala,
moju sam za tebe čuvala.
A sada ne znam na kom sam svetu,
bez tebe kako da dišem - kaži mi.
 
Ja sam tu, a ti si tamo, tamo,
znam, da me voliš znam, znam.
Ali te nema i boli sve više,
kao da mi nedostaje od srca parče.
Ja sam tu, a ti si tamo, tamo,
znam, da me voliš znam, znam.
Ja bez tebe postajem pola čoveka,
razumeš li - koliko mnogo nedostaješ mi?
 
Daj, daj.... daj da razbijem
sve satove zajedno sa tobom.
Želim, želim... naše da bude
celo vreme.
Ja sam ovde, a ti si tamo, tamo,
znam, da me voliš znam, znam.
 
Ja sam tu, a ti si tamo, tamo,
znam, da me voliš znam, znam.
Ali te nema i boli sve više,
kao da mi nedostaje od srca parče.
Ja sam tu, a ti si tamo, tamo,
znam, da me voliš znam, znam.
Ja bez tebe postajem pola čoveka,
razumeš li - koliko mnogo nedostaješ mi?
 
Пуснато от Nenad AntanasijevićNenad Antanasijević в Пет, 18/01/2019 - 22:56
Последно редактирано от Nenad AntanasijevićNenad Antanasijević на Срд, 23/01/2019 - 22:15
Коментари