Zaten Kırılmış Bir Kızsın (превод на английски)

Реклама
превод на английскианглийски
A A

already you are a broken girl

like a crazy bad hat
i am getting lost
anymore you instead of a flower
i want to pick
here is i got off stage
i am kissing from your mounth
 
i have lost all
do not touch me never
let me insert their system
 
whereas i do not like you, society makes it legitimate
and your go makes me byword, my dear
already you are a broken girl
a beaten hunt
 
i have lost all
do not touch me never
let me insert their system
 
i want to see your shoes is my door's in front of
because this, because this
means making i love you's mark
you don't belive they pitched a provincial
it is looking at us same
my half is singing Asaf Halet
my other half is factory
i think it was nesessary writing a poem with some pens
 
today today i am learning a new empire
heavy like bread
a new empire
for example he liquated Gül turns horses poet
Arabic is saying Mediterranean, i
i am returning you from the mirror
from the mirror
it does not turn from me
 
i have lost all
do not touch me never
let me insert their system
 
Публикувано от The dog of kremlinThe dog of kremlin в ср., 17/07/2019 - 12:14
Добавено в отговор на заявка, направена от Sladjana RodicSladjana Rodic
турскитурски

Zaten Kırılmış Bir Kızsın

Още преводи на „Zaten Kırılmış Bir ...“
английски The dog of kremlin
Моля, помогнете с превода на „Zaten Kırılmış Bir ...“
Идиоми от „Zaten Kırılmış Bir ...“
Коментари
callmevilgcallmevilg    ср., 17/07/2019 - 15:29

Hello, I think you should check your translation. The sentences can be true according to any translation applications but some sentences which you translated don't make any sense.
For example: Arapça Akdeniz diyor ben, actually we can count it as "Arapça Akdeniz diyorum" and maybe you can translate like "I'm saying Mediterranean in Arabic" I don't know, but I believe you can improve yourself.