✕
Show Yourself
Who am I and who do I want to be?
Even though it looks that way, I’m not free.
Most of the time, I just want to scream.
I open my mouth, but nothing comes out. ¹
I can never say what I want
I feel you deep inside, come show yourself.
Every breath you take, everything in you screams ²
you can be what you want at all times
This is your time to shine, ³
come show yourself, show yourself.
Every breath you take, everything that you do
isn’t enough yet,
you can do more.
Don’t hide yourself,
come show yourself, show yourself.
Are you afraid? Then jump for real. ⁴
I know your pain; it is real.
A part of you will be drown in there
But never lose what you believe in
even if it’s hard, don’t give up.
Be your own hero, come show yourself.
Every breath you take, everything in you screams
you can be what you want at all times
This is your time to shine,
come show yourself, show yourself.
Every breath you take, everything that you do
isn’t enough yet,
you can do more.
Don’t hide yourself,
come show yourself, show yourself.
The world wants you just the way you are;
you’re perfect the way you are
come show yourself, show yourself.
This is your time to shine,
come and show yourself, show yourself.
Every breath you take, everything in you screams
you can be what you want at all times
This is your time to shine,
come show yourself, show yourself.
Благодаря! ❤ | ||
11 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Buzhido | 11 години 11 месеца |
Гости са благодарили 10 пъти.
Публикувано от brightswan в(ъв)/на 2012-05-14
✕
LaFee: 3-те най-преглеждани
1. | Ich bin ich |
2. | Heul doch |
3. | Wer bin ich |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
¹ Straight translation: doch es bleibt ganz still = but it stays completely still (quiet). “I open my mouth, but nothing comes out” is usually how it’s said in English.
² Straight translation: Jeder Atemzug, alles in dir ruft = Every breath (of air), everything in you (cries/shouts/calls…) I translated the meaning and how it’s usually said in English.
³ Straight translation: Das ist dein Augenblick = this is your moment. “Moment to shine” is what is meant.
⁴ Complete thought: Dann spring erst recht = then you really need to jump. For real = Truly so in fact or actuality.
http://www.thefreedictionary.com/for+real
If you have any questions, fee free to ask!