Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Жестока Любов

Всичките си песни посвещавах на теб
Себе си разкривах - вземай каквото искаш.
И с надежда чаках да се разчупи ледът,
Но в сърцето любимо
не живее любовта.
 
А аз дори не знаех,
че любовта може да е жестока,
А сърцето да е така самотно
Аз не знаех... Аз не знаех...
 
Но въпреки всичко,
Желая ти щастие.
Повече няма за какво да се срещаме...
Казах всичко: Казах всичко:
 
Не съм срещал никоя, по-прекрасна от теб,
И душата ми замираше от подобна красота.
Но отговорът видях в любимите очи,
И замръзна душата ми от студеното "не".
 
А аз дори не знаех,
че любовта може да е жестока,
А сърцето да е така самотно
Аз не знаех... Аз не знаех...
 
Но въпреки всичко,
Желая ти щастие.
Повече няма за какво да се срещаме...
Казах всичко... Казах всичко...
 
А...
аз дори не знаех,
че любовта може да е жестока,
А сърцето да е така самотно
Аз не знаех... Аз не знаех...
 
Но въпреки всичко,
Желая ти щастие.
Повече няма за какво да се срещаме...
Казах всичко... Казах всичко...
 
Аз не знаех...
Аз не знаех...
 
Но въпреки всичко,
Желая ти щастие.
Повече няма за какво да се срещаме...
Казах всичко... Казах всичко...
 
Оригинален текст

Жестокая любовь

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (руски)

Заявки за превод на „Жестокая любовь“
Коментари
art_mhz2003art_mhz2003    събота, 28/11/2020 - 00:29

Мне очень нравится эта песня, она действительно эмоциональная и красивая

*heart* *heart* *heart* *heart* *heart*

Sergei KolesovSergei Kolesov    събота, 28/11/2020 - 00:45

Спасибо большое, это действительно красивая и эмоциональная песня! Я очень рад, что эта песня на русском языке Вам нравится! Я желаю Вам дальнейших успехов с переводами на другие языки! Всего Вам хорошего! Спасибо большое!