Żagle tuż nad ziemią (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
A A

Sails Above The Ground

You don’t want anything from me,
and I can give so much;
if that would be your fancy,
you might play any game on me.
I’m your nameless admirer
and I cannot sleep at all,
but you don’t even care to look,
as if you didn’t want to know me.
 
Maybe you have better ones,
while I’m a poor sod;
I wash mugs and I stifle a sob
over the sink.
You act as if I weren’t there,
I throw the world at your feet.
For now, I clean the wet tabletop
with a dirty cloth.
 
The smoke from locomotives
swells the sails just above the ground.
The world pretends to be a colourful movie.
 
I stand behind the counter –
- that’s my place in life –
come on, say something,
order the darn two hundred grams.
Look at a woman,
why should you wander around alone.
I will give you a mug of beer
even in hell.
 
What kind of life do you have?
I guess you have nowhere to go.
I see you here
at all times.
A drunkard or a thinker?
I know one day you’ll be mine:
this suburban station
will never let you leave.
 
The smoke from locomotives
swells the sails just above the ground.
The world pretends to be a colourful movie,
but here there’s only darkness…
 
AzaliaAzalia দ্বারা সোম, 12/08/2019 - 15:38 তারিখ সাবমিটার করা হয়
পোলিশপোলিশ

Żagle tuż nad ziemią

"Żagle tuż nad ziemią" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী Azalia
Martyna Jakubowicz: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ