Divchina [Z inshogo zhittya] (Дівчина [З іншого життя]) (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements

Divchina [Z inshogo zhittya] (Дівчина [З іншого життя])

Не така, як інші вона,
І лягає спати сьогодні одна,
Але шось таке в її очах.
 
В неї все вже було давно,
І вона хотіла зніматись в кіно,
Дівчина із іншого життя.
 
Я чекав тебе, чекав,
Я шукав тебе, шукав
І знайшов.
Твоє минуле лікував
І своє тобі давав
Знов і знов.
 
І не була в різних містах,
І вона не пише вірші у листах,
Але щось таке в її словах.
 
Може, в неї дивне ім'я,
Може, десь на неї чекаю не я,
Дівчина із іншого життя.
 
Я чекав тебе, чекав,
Я шукав тебе, шукав
І знайшов.
І пісні тобі співав,
І з тобою я літав
Знов і знов.
 
NatoskaNatoska দ্বারা মঙ্গল, 02/10/2012 - 17:52 তারিখ সাবমিটার করা হয়
EnjovherEnjovher সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শনি, 03/08/2019 - 03:09
রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
Align paragraphs
A A

Девушка (Из другой жизни)

সংস্করণ: #1#2
Не такая как другие, она
И ложится спать сегодня одна
Но что-то такое в ее глазах
 
У нее все уже было давно
И она хотела сниматься в кино –
Девушка из другой жизни
 
Я ждал тебя, ждал
Я искал тебя, искал
И нашел.
И свое тебе давал
Твое прошлое лечил
Снова и снова
 
И не была в разных городах
И она не пишет стихи в письмах,
Но что-то есть в ее словах
 
Может у нее странное имя,
Может где-то жду ее не я –
Девушка из другой жизни
 
Я ждал тебя, ждал,
Я искал тебя, искал –
И нашел.
Твое прошлое лечил
И свое тебе давал
Снова и снова.
 
princ54princ54 দ্বারা বৃহস্পতি, 29/11/2012 - 09:05 তারিখ সাবমিটার করা হয়
মন্তব্যসমূহ