Мое сердце - словно чаша | Moye serdtse - slovno chasha (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements

Мое сердце - словно чаша | Moye serdtse - slovno chasha

Мое сердце - словно чаша
Горького вина,
Оттого, что встреча наша
Не полна.
 
Я на всех путях сбирала
Для тебя цветы,
Но цветы мои так мало
Видишь ты.
 
И венок, венок мой бедный
Ты уж сам порви!
Посмотри, какой он бледный
Без любви.
 
Надломилось, полно кровью
Сердце, как стекло.
Все оно одной любовью
Истекло.
 
Alexander FreiAlexander Frei দ্বারা বুধ, 12/06/2019 - 20:06 তারিখ সাবমিটার করা হয়
FloppylouFloppylou সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বৃহস্পতি, 13/06/2019 - 07:58
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
Align paragraphs
A A

My heart is like a bowl

My heart is like a bowl
Bitter wine
Because our meeting
Is not complete.
 
I collected on all paths
For you flowers,
But my flowers are so few
Y ou see.
 
And a wreath, my poor wreath
You’ve already torn yourself!
Look how pale it is
Without love.
 
It’s Cracked, full of blood
The heart is like glass.
It is all with one love
Emptied out
 
The remarks are gladly accepted.
zaza77zaza77 দ্বারা শুক্র, 14/06/2019 - 10:32 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Alexander FreiAlexander Frei এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
লেখকের মন্তব্য:

The heart is like glass

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
মন্তব্যসমূহ
zaza77zaza77    শনি, 15/06/2019 - 04:54

Тотальнейще не за что Alexander :-)