Начать всё снова (ইউক্রেনীয় অনুবাদ)

Advertisements
রাশিয়ান

Начать всё снова

Болит, когда твои мечты так и остаются мечтами
Смотрят на тебя с высокой горы, как будто бы не сдал ты экзамен
Осматривают тебя со всех сторон, сверху-вниз, слева-направо
И ищут повод, чтобы твою самооценку расстроить, как струны гитарные…
Болит, когда в титрах чёрно-белым пишут не твоё имя
Когда внутри себя ты ощутимый кто-то, а снаружи – чёрствый иней
Когда твой мир не помещается в узких границах социальной сетки
Когда полезен ты как инструмент, но не как единица вселенной…
Болит, когда осознаёшь, что, твой главный враг стареет в образе зеркальном
Когда понял, что, если вдруг сдашь назад – тебе в спину кинут камень.
Когда годами веришь в судьбу, а “не судьба” звучит в твой адрес всё чаще
Когда твой образ в глазах людей шаржем отражается …
Болит, когда всю жизнь бежал и как бы ты уже на финишной прямой, но поздно
Когда ты просыпаешься все так же – на резких поворотах, в дикой агонии просто
Когда весь смысл вложил в создание своего дела, а у тебя его лёгкой рукой забирает кто-то
Когда бесстрашный борец в тебе уходит на покой, захлопнув все точки входа
Болит, когда от безграничных возможностей остаются всего лишь объедки да осколки
Когда ты вроде все ещё полон сил, но вынужден включить план отхода
Когда в очередной раз ищешь новый поворот, чтобы начать все снова
 
И начинаешь всё снова…
 
ernykay দ্বারা মঙ্গল, 17/10/2017 - 07:18 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Align paragraphs
ইউক্রেনীয় অনুবাদ

Почати все спочатку

Болить, коли твої мрії так і лишаються мріями,
Дивляться на тебе з високої гори, так, ніби ти не склав іспит
Оглядають тебе з усіх боків, згори-донизу, зліва-направо
Й шукають привід, щоб твою самооцінку розладити, як струни гітарні...
Болить, коли у титрах чорно-білим пишуть не твоє ім'я
Коли всередині себе ти хтось відчутний, а зовні - черствий іній
Коли твій світ не вміщується у вузьких межах соціальної мережі,
Коли корисний ти як інструмент, але не як одиниця Всесвіту...
Болить, коли усвідомлюєш, що твій головний ворог старішає у образі дзеркальнім
Коли зрозумів, що, якщо раптом даш задню - тобі у спину кинуть камінь.
Коли роками віриш в долю, а "не судилося" звучить на твою адресу все частіше
Коли твій образ в очах людей шаржем відбивається....
Болить, коли усе життя біжав, і ніби ти вже на фінішній прямій, та пізно
Коли ти прокидаєшся так само, на різких поворотах, у дикій агонії просто
Коли весь сенс ти вклав у створення власного діла, а в тебе його легкою рукою забирає хтось
Коли безстрашний боєць в тобі йде на покій, захлопнувши усі точки входу
Болить, коли від безмежних можливостей лишаються лише об'їдки та уламки
Коли ти ніби все ще повний сил, та змушений увімкнути план відступу
Коли в черговий раз шукаєш новий поворот, щоб почати все спочатку
 
І починаєш все спочатку...
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
Alexander Laskavtsev দ্বারা বুধ, 18/07/2018 - 09:46 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ernykay এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
"Начать всё снова" এর আরও অনুবাদ
ইউক্রেনীয়Alexander Laskavtsev
Atlikėjas ViK: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ