Поклонимся великим тем годам (Poklonimsya velikim tem godam) (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements

Поклонимся великим тем годам (Poklonimsya velikim tem godam)

Не забывай те грозные года,
Когда кипела волжская вода,
Земля тонула в ярости огня,
И не было ни ночи и ни дня.
 
Сражались мы у волжских берегов,
На Волгу шли дивизии врагов,
Но выстоял великий наш солдат,
Но выстоял бессмертный Сталинград.
 
Поклонимся великим тем годам,
Тем славным командирам и бойцам,
И маршалам страны, и рядовым,
Поклонимся и мёртвым, и живым,
Всем тем, которых забывать нельзя,
Поклонимся, поклонимся, друзья!
 
Всем миром, всем народом, всей землёй,
Поклонимся за тот великий бой!
 
Замкнули мы вокруг врагов кольцо,
Мы полыхнули гневом им в лицо,
Февраль российский саван из снегов
Стелил, стелил для вражеских полков.
 
Окончен тот великий смертный бой,
Синеет мирно небо над тобой,
Над вечной нашей матушкой рекой,
Над славною солдатской головой.
 
Поклонимся великим тем годам,
Тем славным командирам и бойцам,
И маршалам страны, и рядовым,
Поклонимся и мёртвым, и живым,
Всем тем, которых забывать нельзя,
Поклонимся, поклонимся, друзья!
 
Поклонимся великим тем годам,
Тем славным командирам и бойцам,
И маршалам страны, и рядовым,
Поклонимся и мёртвым, и живым,
Всем тем, которых забывать нельзя,
Поклонимся, поклонимся, друзья!
 
Всем миром, всем народом, всей землёй,
Поклонимся за тот великий бой!
 
Всем миром, всем народом, всей землёй,
Поклонимся за тот великий бой!
 
Folie de ChansonsFolie de Chansons দ্বারা সোম, 18/12/2017 - 11:37 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Folie de ChansonsFolie de Chansons সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বৃহস্পতি, 24/05/2018 - 09:06
সাবমিটার এর মন্তব্য:

Музыка : Александра Пахмутова
Слова : Михаил Львов

ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
Align paragraphs
A A

Let's bow to those great years

Don't forget those threatening years,
When the Volga water was boiling,
The earth was drowning in the fury of the fire,
And neither night nor day existed.
 
We fought at the shores of the Volga,
The divisions of the enemies went to attack the Volga,
But our great soldier withstood,
But immortal Stalingrad1 withstood.
 
Let's bow to those great years,
To those glorious commanders and soldiers,
Both the marshals of the country and the ordinary soldiers,
Let's bow to both the dead and the living,
To all those who we must not forget,
Let's bow, let's bow, friends!
 
As the entire world, the entire people, the entire earth,
Let's bow to that great battle!
 
We closed a ring around the enemies,
We poured our wrath into their face,
February a Russian shroud from the snows
spread, spread for the enemies.
 
That great deadly battle is finished,
The peaceful blue sky is about you,
Over the river, our eternal mother,
Over the soldier's glorious head.
 
Let's bow to those great years,
To those glorious commanders and soldiers,
Both the marshals of the country and the ordinary soldiers,
Let's bow to both the dead and the living,
To all those who we must not forget,
Let's bow, let's bow, friends!
 
Let's bow to those great years,
To those glorious commanders and soldiers,
Both the marshals of the country and the ordinary soldiers,
Let's bow to both the dead and the living,
To all those who we must not forget,
Let's bow, let's bow, friends!
 
As the entire world, the entire people, the entire earth,
Let's bow to that great battle!
 
As the entire world, the entire people, the entire earth,
Let's bow to that great battle!
 
  • 1. Currently called Volgograd; a city at the shore of the Volga where a decisive battle against the fascist happened during the Great Patriotic War
cpenguincpenguin দ্বারা বৃহস্পতি, 05/09/2019 - 23:41 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Folie de ChansonsFolie de Chansons এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
মন্তব্যসমূহ