Advertisement

Razve ty lyubil? (Разве ты любил?) (তুর্কি অনুবাদ)

Advertisement
তুর্কি অনুবাদ

Beni Gerçekten Sevdin Mi?

Kadehin tükenirken, söyledin.
"Üzgünüm, zaman bize karşı."
Ve aniden dünyamız bir yabancı haline geldi.
Hayır, şimdi değil.
Şimdi değil...
 
Beni gerçekten sevdin mi?
Benim seni sevdiğim gibi.
Kaderim sen değil miydin?
Beni gerçekten sevdin mi?
Birlikteyken bunu bilmek çok kolay.
Seninle...
 
Ve biz acı bir dumanı soluyoruz.
Gereksiz cümlelerden oluşan bir duman.
Sen hep böyle olduğunda
Evet, zaman bize karşı.
Zaman bize karşı.
 
Beni gerçekten sevdin mi?
Benim seni sevdiğim gibi.
Kaderim sen değil miydin?
Beni gerçekten sevdin mi?
Birlikteyken bunu bilmek çok kolay.
Seninle...Seninle... Seninle...Seninle...
 
Seninle birlikteyken...
 
Irmacl দ্বারা সোম, 19/09/2016 - 10:25 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Irmacl সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন মঙ্গল, 20/06/2017 - 18:10
রাশিয়ান

Razve ty lyubil? (Разве ты любил?)

মন্তব্যসমূহ