Севдана (Sevdana) (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements

Севдана (Sevdana)

Любовта е птица бяла
с наранено крило,
долетяла на разсъмване.
Непробудни, неразлистени,
ние с тебе сме привидност.
Любовта ни е наистина.
 
Не тъгувай на раздяла –
зимен сън е било.
Ние с теб не съществуваме.
Свят невидим, плът измислена.
Има само любовта ни.
Любовта ни – тя е истинска.
 
Ала само любовта ни,
любовта ни е наистина.
Тя единствена.
 
Тя е лава и дим,
тя не прощава лъжи,
тя е вятър, тя не престава,
но само в тебе я няма,
само в тебе я няма. (×3)
 
OndagordantoOndagordanto দ্বারা বুধ, 06/11/2019 - 21:53 তারিখ সাবমিটার করা হয়
সাবমিটার এর মন্তব্য:

Текст: Стефан Вълдобрев
Музика: Георги Златев – Черкин
Аранжимент: Живко Петров

রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
Align paragraphs
A A

Севдана

Любовь-птица белая
с раненым крылом,
прилетела на рассвете.
В сон ушедшие, неразлучные,
мы с тобою — лишь видение.
Наша любовь — реальность.
 
Не печалься о расставании –
это был лишь зимний сон.
Мы с тобой не существуем.
Мир невидимый, плоть придуманная.
Есть только наша любовь.
Наша любовь — она реальность.
 
Но только наша любовь,
наша любовь есть на самом деле.
Она единственная.
 
Она и лава, и дым,
она не прощает лжи,
она ветер, она нескончаема,
но только в тебе её нет.,
только в тебе её нет. ( х 3)
 
Андрей БеляевАндрей Беляев দ্বারা শুক্র, 08/11/2019 - 13:05 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"Севдана (Sevdana)" এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান Андрей Беляев
মন্তব্যসমূহ