Сон (В полдневный жар в долине Дагестанa…) | Son (V poldnevnyj zhar v doline Dagestana…) (সুইডিশ অনুবাদ)

Advertisements

Сон (В полдневный жар в долине Дагестанa…) | Son (V poldnevnyj zhar v doline Dagestana…)

В полдневный жар в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижим я;
Глубокая еще дымилась рана;
По капле кровь точилася моя.
 
Лежал один я на песке долины;
Уступы скал теснилися кругом,
И солнце жгло их жёлтые вершины
И жгло меня — но спал я мертвым сном.
 
И снился мне сияющий огнями
Вечерний пир в родимой стороне.
Меж юных жен, увенчанных цветами,
Шёл разговор весёлый обо мне.
 
Но в разговор весёлый не вступая,
Сидела там задумчиво одна,
И в грустный сон душа её младая
Бог знает чем была погружена;
 
И снилась ей долина Дагестана;
Знакомый труп лежал в долине той;
В его груди дымясь чернела рана,
И кровь лилась хладеющей струей.
 
tanyas2882tanyas2882 দ্বারা বুধ, 13/01/2016 - 11:53 তারিখ সাবমিটার করা হয়
tanyas2882tanyas2882 সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন সোম, 04/03/2019 - 14:20
সুইডিশ অনুবাদসুইডিশ
Align paragraphs
A A

En dröm (Med bröstet genomborrat låg jag stupad...)

সংস্করণ: #1#2
Med bröstet genomborrat låg jag stupad
i solen i en dal av Dagestan.
Än ångade och rykte såret djupa
och blodet tungt i droppar ur mig rann.
 
Jag låg i sanden, fälld av dödens kula,
och runt omkring mig trängdes klippors stup.
Och solen brände deras toppar gula,
den brände mig – men dödens sömn var djup.
 
Jag drömde att jag stod vid hemmets hydda.
Där lyste ljus, där hölls en liten fest.
Och kvinnor, unga och med blommor prydda,
de talte glatt – om mig de talte mest.
 
Men en var tyst och ingenting hon sade,
blott för sig själv hon eftertänksamt satt.
En sorgsen drömbild, Gud vet huru, hade
helt plötsligt hennes unga själ besatt.
 
Hon stod i Dagestan, bland djup och branter.
En välkänd kropp låg stilla i en dal.
I bröstet rök ett sår med mörka kanter
och blodets ström som rann blev långsamt sval.
 
tanyas2882tanyas2882 দ্বারা রবি, 21/07/2019 - 05:31 তারিখ সাবমিটার করা হয়
অনুবাদের উৎস:
অনুগ্রহ করে "Сон (В полдневный ..." অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
Idioms from "Сон (В полдневный ..."
মন্তব্যসমূহ