Твои Слова (তুর্কি অনুবাদ)

Advertisements

Твои Слова

Твои слова, в мобайл сети,
А что, в глаза тебе страшно, а?
Что мне сказать, когда люблю,
Когда сорвало башню.
 
Вылечи меня,
Ведь мой доктор ты.
Я сама себя не успокою.
А если я скажу тебе: "Уходи",
Что все прошло,
Я не хочу быть с тобою.
 
Но не верь мне, не верь мне
Все это, это не я.
А я как прежде, я вечна,
Я только твоя.
 
Но за что тебе моя любовь
И голос мой на диске, мм?
Я не пойму тепло твое -
То далеко, близко.
 
Но, вылечи меня,
Ведь мой доктор ты.
Я же без тебя погибаю.
А если я опять скажу: "Уходи!",
Что не люблю и о тебе не мечтаю.
 
Но не верь мне, не верь мне
Все это, это не я.
А я как прежде, я вечна,
Я только твоя.
 
Вот сидишь напротив ты,
И совсем не изменился.
и сажусь напротив я,
Чтобы снова насладиться.
 
Да, ведь было, что сказать,
Да, было, что ответить.
Слишком поздно прошептать,
Что...
 
Но не верь мне, не верь мне
Все это, это не я.
А я как прежде, я вечна,
Я только твоя.
 
Но не верь мне, не верь мне
Все это, это не я.
А я как прежде, я вечна,
Я только твоя.
 
leka_lekaleka_leka দ্বারা মঙ্গল, 01/04/2014 - 08:00 তারিখ সাবমিটার করা হয়
তুর্কি অনুবাদতুর্কি
Align paragraphs
A A

Senin Sözlerin

Sözlerin internet ağında,
Ne yani göz gözeyken korkuyor musun ha?
Sevdiğimde ne söylemeliyim?
Kafayı sıyırdığımda?
 
Beni iyileştir,
Doktorum sensin.
Kendi kendimi saakinleştiremeyeceğim.
Peki sana 'Git' dersem,
Her şeyin bittiğini
Seninle olmak istemiyorum.
 
Ama bana inanma inanma
Bütün bunlar,bu ben değilim.
Ben eskisi gibiyim,ben sonsuzum.
Ben sadece seninim.
 
Ama benim aşkıma neden ihtiyacın var?
Ve CD'deki sesim hı?
Senin sıcaklığını anlayamıyorum.
Bir uzak bir yakın.
 
Ama beni iyileştir.
Doktorum sensin.
Ben sensiz ölüyorum
Peki sana tekrar 'Git' dersem!
Seni sevmediğimi ve seni düşünmediğimi.
 
Ama bana inanma,bana inanma
Bütün bunlar,bu ben değilim.
Ben eskisi gibiyim,ben sonsuzum,
Ben sadece seninim.
 
İşte karşıda oturuyorsun.
Ve hiç değişmedin.
Ve ben de karşıya oturuyorum.
Yeniden tanını çıkarmak için.
 
Evet evet söylenecekler vardı,
Evet cevaplanacaklar vardı.
Ama fısıldamak için çok geç...
 
Ama bana inanma,bana inanma
Bütün bunlar,bu ben değilim.
Ben eskisi gibiyim,ben sonsuzum,
Ben sadece seninim.
 
Ama bana inanma,bana inanma
Bütün bunlar,bu ben değilim.
Ben eskisi gibiyim,ben sonsuzum,
Ben sadece seninim
 
cornelia005cornelia005 দ্বারা বুধ, 30/04/2014 - 15:30 তারিখ সাবমিটার করা হয়
leka_lekaleka_leka এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
"Твои Слова" এর আরও অনুবাদ
তুর্কি cornelia005
5
মন্তব্যসমূহ
vodkapivovodkapivo    সোম, 05/05/2014 - 16:06
5

Güzel çeviri, görebildiğim kadarıyla sadece iki harf hatası var:
-saakinleştiremeyeceğim. - sakinleştiremeyeceğim.
-tanını - tadını