Это всё она (Eto vso ona) (গ্রীক অনুবাদ)

Advertisements

Это всё она (Eto vso ona)

Её глаза такие синие; глаза-магнит.
На платье распустились лилии, и я убит.
Любить обещает, потом забывает.
Смеется, как-будто ни при чём.
Так сильно волнует, так нежно целует,
И в области сердца горячо.
 
Припев:
Я убегаю, но назад. Снова зовут её глаза.
Имя её за мной летит, тянет и тянет, как магнит.
Пятые сутки я не сплю. Кажется, я с ума сойду.
И не на месте голова - это всё она!
 
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она.
 
Её слова, как пули;
Быстрые, как след комет.
Я не могу понять,
В чем именно её секрет.
Мне след от помады оставит в награду,
Откроет меня своим ключом.
Её пейзажи меня будоражат,
А всё остальное - ни при чём.
 
Come on! Come on!
 
Припев:
Я убегаю, но назад. Снова зовут её глаза.
Имя её за мной летит, тянет и тянет, как магнит.
Пятые сутки я не сплю. Кажется, я с ума сойду.
И не на месте голова - это всё она!
 
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она.
 
Я убегаю, но назад. Снова зовут её глаза.
Имя её за мной летит, тянет и тянет, как магнит.
Пятые сутки я не сплю. Кажется, я с ума сойду.
И не на месте голова - это всё она!
 
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она.
 
dejan.novakdejan.novak দ্বারা বৃহস্পতি, 06/08/2015 - 02:17 তারিখ সাবমিটার করা হয়
EnjovherEnjovher সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 30/12/2018 - 20:12
গ্রীক অনুবাদগ্রীক
Align paragraphs
A A

Όλα Είναι Εκείνη

Τα μάτια της τόσο γαλάζια,τα μάτια-μαγνήτης
στο φορεμά ανθιζουν κρίνα,και εγω σκοτώνομαι
Υπόσχεται να αγαπήσει,και μετά ξεχνά
γελά λες και δεν είναι τίποτα
ανησυχεί τόσο δυνατά,φιλά τόσο τρυφερά
και στη περιοχή της καρδιάς είναι τόσο ζεστά
 
Ρεφραιν:
Δραπετεύω μα πίσω με καλούν και πάλι τα ματια της
το ονομά της πετά πίσω μου, τραβά και τραβά σαν μαγνήτης
5 μερόνυχτα δεν κοιμάμαι,μου φαίνεται πως τρελαίνομαι
και στη θέση του μυαλού μου είναι όλα εκείνη
 
Να να να να
Να να να να είναι όλα εκείνη
Να να να να
Να να να να είναι όλα εκείνη
 
Τα λόγια της σαν σφαίρες
γρήγορα σαν τροχιά κομήτη
δεν μπορώ να καταλάβω
ποιο είναι το μυστικό της
Θα μου αφήσει ενα ίχνος απο κραγιο ως ανταμοιβή
θα με ανοίξει με τα κλειδιά της
η θέα της με ενθουσιάζει
και όλα τα υπόλοιπα-είναι τίποτα
 
Έλα Έλα!
 
Ρεφραιν:
Δραπετεύω μα πίσω με καλούν και πάλι τα ματια της
το ονομά της πετά πίσω μου, τραβά και τραβά σαν μαγνήτης
5 μερόνυχτα δεν κοιμάμαι,μου φαίνεται πως τρελαίνομαι
και στη θέση του μυαλού μου είναι όλα εκείνη
 
Να να να να
Να να να να είναι όλα εκείνη
Να να να να
Να να να να είναι όλα εκείνη
 
Δραπετεύω μα πίσω με καλούν και πάλι τα ματια της
το ονομά της πετά πίσω μου, τραβά και τραβά σαν μαγνήτης
5 μερόνυχτα δεν κοιμάμαι,μου φαίνεται πως τρελαίνομαι
και στη θέση του μυαλού μου είναι όλα εκείνη
 
Να να να να
Να να να να είναι όλα εκείνη
Να να να να
Να να να να είναι όλα εκείνη
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
infiity13infiity13 দ্বারা শুক্র, 15/04/2016 - 20:42 তারিখ সাবমিটার করা হয়
helen cmmhelen cmm এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
infiity13infiity13 সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 17/03/2019 - 09:22
মন্তব্যসমূহ
phantasmagoriaphantasmagoria    শনি, 16/03/2019 - 23:26

Revisions were made last year but no notification was sent. We apologize for this but are informing you now, please revise your translations: the format of the lyrics was changed (nothing else), so please made adjustments to your translations to line up with the format of the original lyrics, thank you.

YPSILONZYPSILONZ    সোম, 20/05/2019 - 00:16

Στο τέλος λένε:
- Θέλεις να έρθεις στο σπίτι μου ν'ακούσουμε παλιούς δίσκους;
- Νομίζω ότι μπορούμε να βρούμε κάτι πιο ενδιαφέρον να κάνουμε...