Я не люблю (Ya ne lyublyu) (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements

Я не люблю (Ya ne lyublyu)

Я не люблю фатального исхода,
От жизни никогда не устаю.
Я не люблю любое время года,
Когда веселых песен не пою.
 
Я не люблю холодного цинизма,
В восторженность не верю, и еще
Когда чужой мои читает письма,
Заглядывая мне через плечо.
 
Я не люблю, когда наполовину
Или когда прервали разговор.
Я не люблю, когда стреляют в спину,
Я также против выстрелов в упор.
 
Я ненавижу сплетни в виде версий,
Червей сомненья, почестей иглу,
Или когда все время против шерсти,
Или когда железом по стеклу.
 
Я не люблю уверенности сытой,
Уж лучше пусть откажут тормоза!
Досадно мне, что слово «честь» забыто,
И что в чести наветы за глаза.
 
Когда я вижу сломанные крылья
Нет жалости во мне и неспроста.
Я не люблю насилье и бессилье,
Вот только жаль распятого Христа.
 
Я не люблю себя, когда я трушу,
Обидно мне, когда невинных бьют,
Я не люблю, когда мне лезут в душу,
Тем более, когда в нее плюют.
 
Я не люблю манежи и арены,
На них мильон меняют по рублю,
Пусть впереди большие перемены,
Я это никогда не полюблю.
 
sandringsandring সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 04/09/2019 - 10:52
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী (rhyming)
Align paragraphs
A A

I do not like

সংস্করণ: #1#2#3
I do not like a fatal blow,
I would never get tired of life!
I don’t like any time when I’m low,
When I am sick, or losing my drive.
 
I do not like cold cynical traits,
Neither believe I in thrill.
I don’t like when one of my mates
Reads all my mail, standing still.
 
I do not like anything slack,
Or when a conversation’s cut short.
I don’t like a stab in the back,
Nor like I a point-blank shot.
 
I hate gossips, rendered as tales,
Opium of praise, torments of doubt,
Or when it’s always against the grain,
Or metal-on-the-glass-like sound.
 
I do not like the righteous self-regard,
I prefer if one blows his stack.
Alas, the word “honour’s” in disregard,
And people honour talks behind your back.
 
When I get to witness broken wings,
I feel no sympathy for the demise,
As I respect neither bullies nor wimps,
Yet, I do feel for the crucified Christ.
 
I hate myself if I’m too scared
To stand up when innocents being hurt.
And I don’t like if I am unprepared
When my soul gets smudged with dirt.
 
I do not like big arenas or fields,
Where millions are tallied with a dime.
All the great changes the future yields
Will never change my mind!
 
mekhtiemmekhtiem দ্বারা রবি, 22/09/2019 - 13:14 তারিখ সাবমিটার করা হয়
mekhtiemmekhtiem সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 09/10/2019 - 06:01
অনুবাদের উৎস:
https://www.stihi.ru/avtor/mekhtiem
মন্তব্যসমূহ