שדות | Sadot (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
A A

Fields

Let's say that there is no more fear
Just this moment, right now
Let's say that only the two of us are here
Ascending, climbing up the mountain
Let's say that there is no more use of hiding
some special truth
Let's run fast away from here, fast away from here
 
Come, let's run to the fields, the skies will open
We'll breathe some yielding air, moving on, moving on, moving on
Come, it's happening now, it isn't by chance
that a field unveils, and the light gets brighter, and silence grows louder
 
Let's say that a world uncovers before us now
And there's no need to say words whose time is out
Let's say you've agreed to give up on walls, towers in the air
Let's run fast away from here, fast away from here
 
Come, let's run to the fields, the skies will open
We'll breathe some yielding air, moving on, moving on, moving on
Come, it's happening now, it isn't by chance
that a field unveils, and the light gets brighter, and silence grows louder
 
Sun's in the eyes, bare feet in the water
If only you'd take a single step
One step and we're there
The whole world shall run for you
 
Come, let's run to the fields, the skies will open
We'll breathe some yielding air, moving on, moving on, moving on
Come, it's happening now, it isn't by chance
that a field unveils, and the light gets brighter, and silence grows louder
 
Let's say that there is no more fear
Just this moment, right now
 
Thomas222Thomas222 দ্বারা বুধ, 12/06/2019 - 20:32 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

Female to female pronouns. This can't be gay, so maybe it's she and herself?

שדות | Sadot

মন্তব্যসমূহ