فاكر زمان | fakir zman (ফারসি অনুবাদ)

Advertisements
আরবী

فاكر زمان | fakir zman

فاكر عينيها وضحكتها لمسة ايديها وبرائتها
زي الملايكة في رقتها فاكر زمان
لو حتي كانت نسيتي انا لسة فاكر ويارتني
اشوفها تاني ولو صدفة في اي مكان
هتمني اشوفها واقولها ان حقيقي بحبها
وقفت حياتي وبعدها عايش وحيد
اجمل سنين انا عشتها كانت معاها وجنبها
بتمني تاني ارجعلها انا من جديد
عمر الليالي ماخلتني انساها يوم ولا نستني
وبجد فعلا وحشتني طب اعمل اية
هي اللي قلبها ريحني ولا باعني مرة ولا جرحني
معرفش اية كان خلانا بعدنا لية
 
beckham2beckham2 দ্বারা শুক্র, 01/01/2010 - 00:00 তারিখ সাবমিটার করা হয়
FloppylouFloppylou সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন মঙ্গল, 23/07/2019 - 11:44
ফারসি অনুবাদফারসি
Align paragraphs
A A

به یاد میارم

به یاد میارم چشمانش و خنده هایش و لمس دستانش و مهربونیشو
در مهربانی مثل فرشته ها بود ؛ اون دوران رو به یاد می آورم
حتی اگه منو فراموش کرده باشه من هنوز اونو به یاد می یارم
و آرزو دارم که دوباره ببینمش حتی به صورت تصادفی هر کجا که باشم
آرزو دارم ببینمش و بهش بگم واقعا دوسش دارم
بعد رفتنش زندگیم متوقف شد و تنها موندم
زیباترین سالهای زندگیم همراه اون و در کنار اون بود
آرزو دارم ببینمش و بگم ...
شبها نذاشتند فراموشش کنم و بقیه هم نذاشتند
و واقعا دلتنگش هستم بگو چه کنم
اون تنها کسی بود که قلبش باعث آرامشم بود نه مرا فروخت و نه باعث آزارم شد
نمیدونم چه شد که باعث راه فراق ما شد
 
art_mhz2003art_mhz2003 দ্বারা শুক্র, 19/07/2019 - 09:09 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:
"فاكر زمان | fakir ..." এর আরও অনুবাদ
ফারসি art_mhz2003
মন্তব্যসমূহ