ぼやぼやできない (Boyaboya dekinai) (স্পেনীয় অনুবাদ)

Advertisements

ぼやぼやできない (Boyaboya dekinai)

ごらんよ 女たちの胸
薔薇が枯れてゆく
男たちは 浮かれた疾風(かぜ)
なにもわかってない
だんだんと 街の灯 消えて
スリルも眠る
こんなんじゃ 退屈すぎて
壊れちゃいそう DA DA DA
あいつなんか もう愛してないわ
好きに笑わせてよ
涙なんて もう純じゃないから
ぼやぼや できない
 
ずるいよ 男たちの目は
答えを そらすね
いい服 着せておくだけで
かまっちゃくれないし
もうちょっと やさしい気持ち
贅沢(ぜいたく)にして
もったいないくらいの いまを
生きてみたい ん DA DA DA
あいつなんて もうなんでもないわ
好きに踊らせてよ
純情だけで 傷つきたくないわ
ぼやぼや できない
 
あれも嘘 これも嘘
どれがほんものなの
迷わせて 惑わせて
いま さら どうなるの
 
DA DA DA
あいつなんか もう愛してないわ
好きに笑わせてよ
涙なんて もう純じゃないから
ぼやぼや できない
 
Diazepan MedinaDiazepan Medina দ্বারা শনি, 09/11/2019 - 20:37 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Diazepan MedinaDiazepan Medina সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন সোম, 25/11/2019 - 20:00
স্পেনীয় অনুবাদস্পেনীয়
Align paragraphs
A A

No puedo ser descuidada

Inténtalo, las rosas en los pechos
De las mujeres se marchitan
Los hombres que alegraron el viento
No entienden nada
Poco a poco las luces de la ciudad desaparecen
Y la emoción duerme
Con algo así me aburro demasiado
Y acabo deshaciéndome
Ya no amo a los chicos
Déjenme reír
Porque mis lágrimas no son inocentes
No puedo ser descuidada
 
Astuto. Los ojos de los hombres
Evitan las respuestas
Sólo vistiéndome con buenas ropas
No te va a importar
Unos sentimientos un poco tiernos
Los vuelves un lujo
Como si viviera un presente
Doloroso y que no vale la pena
Los chicos ya no me preocupan
Déjenme bailar
No quiero herirme solo con inocencia
No puedo ser descuidada
 
Esto es mentira, aquello es mentira
¿Cual de todas es la verdad?
Déjenme perderme, déjenme confundirme
Ya es tarde ¿qué pasará?
 
DA DA DA
Ya no amo a los chicos
Déjenme reír
Porque mis lágrimas no son inocentes
No puedo ser descuidada
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Diazepan MedinaDiazepan Medina দ্বারা শনি, 14/12/2019 - 23:05 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"ぼやぼやできない (Boyaboya ..." এর আরও অনুবাদ
স্পেনীয় Diazepan Medina
মন্তব্যসমূহ