ニジイロセカイ (Nijiiro sekai) (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements

ニジイロセカイ (Nijiiro sekai)

教えてよ 世界はもう
壊れ始めているんだろう?
「ならいっそ 滅茶苦茶にしてしまえ」
そんな声が聞こえたんだ
やだ まだ
僕はまだ終わらせたくないんだ
君と出会うまでは
全てがモノクロに見えていた
孤独の海の中
溺れる僕の手を取って
「二人で世界を変えよう」
君はそう言った
わかってるよ 世界はもう
変わり始めているんだろう?
君の瞳に 僕が映って
僕よ瞳に 君が映って
空っぽだった心を満たす
希望が生まれた
君と出会うまでは
全てがモノクロに見えていた
孤独の海の中
溺れる僕の手を取って
ニジイロに変わった
僕の世界で描く夢は
キミイロに染まった
輝きで溢れる未来
「二人で世界を変えよう」
僕はそう言った君の手を握り返した
 
SuzuSuzu দ্বারা শনি, 25/03/2017 - 16:12 তারিখ সাবমিটার করা হয়
SuzuSuzu সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শনি, 14/04/2018 - 18:20
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
Align paragraphs
A A

Rainbow World

Please tell me, this world
Has already begun to break, right?
"In that case better to mess it up now"
I heard a voice say that
No, not yet
I don't want to make it end just yet
Until I first met you
Everything seemed black and white
Drowning in a sea of loneliness
You took my hand
"Let's change the world together"
You said
I get it, this world
Has already begun to change, right?
In your eyes, I'm reflected
In my eyes, you're reflected
Filling my empty heart
Hope was born
Until I first met you
Everything seemed black and white
Drowning in a sea of loneliness
You took my hand
And it changed to rainbow
The dreams that paint my world
Are dyed in the color of you
A future overflowing with light
"Let's change the world together"
Saying that, I squeezed your hand
 
TL Note: I hope this translation was helpful for you! If anyone ever sees any errors or has any suggestions about my translations, please let me know. -nmuth
nmuthnmuth দ্বারা সোম, 17/04/2017 - 03:20 তারিখ সাবমিটার করা হয়
SuzuSuzu এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
"ニジイロセカイ (Nijiiro ..." এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী nmuth
Collections with "ニジイロセカイ (Nijiiro ..."
মন্তব্যসমূহ