夏休みは終わらない (Nastu yasumi wa owaranai) (স্পেনীয় অনুবাদ)

Advertisements

夏休みは終わらない (Nastu yasumi wa owaranai)

走るバスの窓から 君は身を乗り出し
ずっと手を振りながら 何か叫び続ける
君の麦わらぼうし 風にさらわれても
きっと僕の心は 終わらない夏休み
 
海を抱きしめた西向きの部屋
少しこわれかけていた 扇風機
赤いウォーターメロン ほおばりながら
厚いドリルを片づけた
 
君と2人で撮った 写真 しおりにして
日記 書きかけのまま 終わらない夏休み
 
遠い蝉の鳴き声 潮が引くみたいに
早い 黄昏来ても 終わらない夏休み
 
入江の近くの秘密の場所で
叱られている花火を試したね
マッチするたびに 君の横顔
大人になっていくようで
 
恋は まるで
忘れられたパラソルみたい
 
古いラジオでは 次の台風
北上すると 伝えてた
 
バスが見えなくなって 君の名前 呼べば
なぜか わからないけど 頬に冷たい雫
君が街に帰って 秋が近づいても
今も僕の心は 終わらない夏休み
終わらない夏休み
終わらない夏休み
 
Diazepan MedinaDiazepan Medina দ্বারা শুক্র, 21/06/2019 - 02:41 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Diazepan MedinaDiazepan Medina সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন মঙ্গল, 25/06/2019 - 17:10
স্পেনীয় অনুবাদস্পেনীয়
Align paragraphs
A A

Las vacaciones de verano son interminables

Desde la ventana del autobús andando te cuelgas
Mientras te saludo, algo sigues gritando
Aunque el viento te vuele el sombrero de paja
Seguramente en mi corazón, las vacaciones de verano son interminables
 
El cuarto con vista al oeste abrazó el mar
Prendí el ventilador un poco roto
Mientras me llenaba la boca con una sandía roja
Arreglé un taladro pesado
 
La foto que me saqué contigo la uso como marcador
Estando mi diario incompleto, las vacaciones de verano son interminables
 
El canto de una cigarra intenta traer la mañana
Aunque anochezca pronto, las vacaciones de verano son interminables
 
En un lugar secreto cerca de la bahía
Probé fuegos artificiales y me rezongaron
Cada vez que emparejo lo hago con tu perfil
Que se está volviendo adulto
 
El amor parece
Una sombrilla olvidada
 
En la vieja radio, me contaron
Que el próximo tifon irá al norte
 
Sin poder ver el autobús cuando llamo tu nombre
No entiendo por qué, pero tengo una gota fría en la mejilla
Vuelve a la ciudad aunque el otoño se acerque
Ahora en mi corazón, las vacaciones de verano son interminables
Las vacaciones de verano son interminables
Las vacaciones de verano son interminables
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Diazepan MedinaDiazepan Medina দ্বারা মঙ্গল, 25/06/2019 - 18:47 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Diazepan MedinaDiazepan Medina সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 30/06/2019 - 20:38
মন্তব্যসমূহ