彩虹的你(I see the rainbow, I see you) (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements

彩虹的你(I see the rainbow, I see you)

其實我經常在捷運站看見你
聽說你在附近租了一個小小的屋
屋裡面有一隻沒名字的狗
那些年來我們都不知道幸不幸福
原本以為你在鳳凰花謝了以後
滿心喜悅得跟著你的他回去了南部
如果當初不是這樣或者現在是當初
為何心中飄落著呢喃的雨絲
 
I saw the rainbow I saw you
我看見了來時路 卻不知道去處
那一天我真的是這麼的想
讓我陪著你在未來的每一天
如果你覺得有些徬惶
你知道我會一直都在你左右
I saw the rainbow I saw you
再唱一曲未央歌
 
我看見你經常一個人吃飯盯著電視牆
臉上沒有表情也不知道你怎麼想
那些年在學校我錯過了最初
也許有天我們可以一起去學跳舞
生命的舞步那麼華麗又多采多姿
總是讓我們不知不覺的陷入了迷霧
如果當初不是這樣或者現在是當初
心中突然閃爍著無言的酸楚
 
I see the rainbow I see you
我看見了來時路卻不知道去處
那一天我真的是這麼想
讓我陪著你在未來的每一天
如果你覺得這樣不好
你知道我會一直都在你左右
I see the rainbow I see you
再唱一曲未央歌
 
我看見你一個人在午夜的捷運站
在八級的強風裡沒有人為你打傘
這些年來我們確實是變得很勇敢
但是我們都害怕了幸福
不應該有人滿臉淚痕甦醒
我想為你做一頓有太陽蛋的早餐
 
如果當初不是這樣或者現在是當初
為何心中突然飄落著喃喃的雨絲
I'll see the rainbow I'll see you
我看見來時路卻不知道去處
那一天我真的是這麼的想
讓我陪著你在未來的每一天
如果你覺得這樣很好
你知道我會一直都在你左右
 
I see the rainbow I see you
I saw the rainbow I saw you
I 'll see the rainbow I'll see you
我看見彩虹 讓我看見你 讓我看見你
啦啦啦~
 
herooseheroose দ্বারা শুক্র, 20/09/2019 - 01:56 তারিখ সাবমিটার করা হয়
সাবমিটার এর মন্তব্য:
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
Align paragraphs
A A

I see rainbow, I see you

Actually I see you at MRT station very often
They said that you rent a small house nearby
In the house, there's a dog without a name
We both don't know if we'd had the happiness through those years
Originally I thought that after the Phoenix Flower blossom
You'd gone back south with him with all the joy
What if it wasn't like this or it now happens again
Why do murmurs fall like rain in my heart
 
I saw the rainbow. I saw you
I saw the path that led me here but I can't see the direction
I did think that way on that day
Let me company you everyday in the coming future
If you somehow hesitate
You know I'll always be with you
I see the rainbow. I see you
Sing another endless song
 
I see you alone having meals and staring at the screen wall very often
I don't know your thoughts since there's no expression shown on your face
I missed the very first time at school during those years
Maybe we can learn how to dance together someday
The dance of life is so gorgeous and colorful
We always fall into its mist without consciousness
What if it wasn't like this or it now happens again
All of a sudden, speechless sorrow and grief flicker in my heart
 
I see the rainbow. I see you
I saw the path that led me here but I can't see the direction
I did think that way on that day
Let me company you everyday in the coming future
If you don't agree
You know I'll always be with you
I see the rainbow. I see you
Sing another endless song
 
I saw you alone at the MRT at midnight
Now one held the umbrella under fresh gale for you
We did become very brave through these years
But we both afraid of holding happiness
No one should awake with tears
I want to make you breakfast with sunny-side-up
 
What if it wasn't like this or it now happens again
Why do murmurs fall like rain in my heart
I'll see the rainbow. I'll see you
I saw the path that led me here but I can't see the direction
I did think that way on that day
Let me company you everyday in the coming future
If you agree
You know I'll always be with you
 
I see the rainbow. I see you
I saw the rainbow. I saw you
I'll see the rainbow. I'll see you
I see the rainbow. Let me see you. Let me see you
La La La~
 
herooseheroose দ্বারা রবি, 22/09/2019 - 00:29 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"彩虹的你(I see the ..." এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী heroose
Collections with "彩虹的你(I see the ..."
মন্তব্যসমূহ