新世界 (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী অনুবাদ
A A

Brave New World

When we look in the mirror, all we see is struggling fish,
All of us swimming against the current.
The crumbs of our dreams float on the water’s surface.
We’re already in the middle of the season.
 
How long has it been since I started this journey with you?
I’m scared that I don’t know, and the reason we left escapes me.
 
The lights link together to form a triangle sun.
The futurist manifesto’s buried beneath a spacious room.
Time piles high just like the trash lying all around.
Fare thee well, brave new world.
 
A bird migrates without any wings, to some uncharted land,
Flying against the oncoming winds.
The dreams of the land sway to and fro on the sand.
We’re already in the middle of the season.
 
The endless, curving mountain range. The ocean made of their tears.
 
The lights link together to form a triangle sun.
The futurist manifesto’s buried beneath a spacious room.
Time piles high just like the trash lying all around.
Fare thee well, brave new world.
 
Playing out the original roles of Adam and Eve,
Emptiness spills relentlessly into heaven.
And so begins this eternal fantasy,
With a noise not unlike this one.
 
Our throbbing hearts and mirrored body heat.
Should this ambiguous freedom leave us behind someday.
I remember feeling like there’s nothing left but to go.
A simple chance meeting.
 
Reverse resurrection, step into the circuit.
Our raspy breathing and speedometer hanging by a thread.
And on the other side of that dazzling, blinding light.
Just a hazy brave new world.
 
The afterimages of ideals and illusions.
The day’s shadow, the mirage warps before it disappears.
A matching harmony, the cells reawaken.
 
Just a hazy brave new world.
 
NyangoroNyangoro দ্বারা শুক্র, 07/04/2017 - 10:05 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Soul_tanSoul_tan এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো

新世界

"新世界" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী Nyangoro
See also
মন্তব্যসমূহ