There is a rainbow (무지개는 있다 ) [Acoustic Ver.] (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements

There is a rainbow (무지개는 있다 ) [Acoustic Ver.]

눈도 안 뜬 이 아침을 맞고
지친 나를 위해 기도하고
벗어놓은 어젤 다시 입고
또 하루는 애써 나를 달래주고
 
변함없이 다들 같은 곳을 향해
소리 없이 도는 시계바늘처럼
끝도 없는 저기 저 길 위
점 한 칸을 겨우 지나서야 내 하룬 진다
 
익숙하게 내려놓은 믿음
무덤덤히 쌓여가는 변명
세상 닮은 나를 조각하고
내 모든 걸 깊이 맘에 묻어두고
 
붉게 물든 저녁 노을빛 어딘가
단단하게 굳어버린 내 그림자
꺼질 듯한 하루하루를 견뎌보면
소망 같던 꿈에 가까워질까
 
우 우
우 우
고단했던 밤이 그친 걸까
무지개는 다시 떠오르고
 
변함없이 다들 같은 곳을 향해
소리 없이 도는 시계바늘처럼
끝도 없는 저기 저 길 위
점 한 칸을 겨우 지나서야 내 하룬 진다
 
오늘도 난 무지개를 쫓아
 
8U8U দ্বারা বৃহস্পতি, 22/11/2018 - 17:31 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Miley_LovatoMiley_Lovato সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শুক্র, 26/04/2019 - 22:53
রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
Align paragraphs
A A

Радуга

Этим утром не могу даже открыть глаза,
И все мольбы для уставшего меня.
Я надеваю то же, что и вчера,
И лишь новый день утешает.
 
Неизменно, все топчутся на месте.
Так же бесшумно, как и ход стрелок,
Делаю шаг на этот бесконечный путь,
И еще один день проходит, пока я живу незаметно для других.
 
Я привык возлагать надежды,
Но остаются лишь вечные оправдания.
Становлюсь отражением внешнего мира,
Пряча все настоящее глубоко в сердце.
 
Красный закат
Выделяет мою тень сильнее.
Проживая так каждый день,
Приближусь ли я к своим мечтам?
 
Останутся ли позади одинокие ночи?
И снова радуга захватывает меня.
 
Неизменно, все топчутся на месте.
Так же бесшумно, как и ход стрелок,
Делаю шаг на этот бесконечный путь,
И еще один день проходит, пока я живу незаметно для других.
 
Сегодня снова я гонюсь за радугой.
 
8U8U দ্বারা রবি, 02/12/2018 - 09:09 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Andrew ParfenAndrew Parfen এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
"There is a rainbow ..." এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান 8U
Collections with "There is a rainbow ..."
মন্তব্যসমূহ